论文部分内容阅读
对于英语学习者来说,写作通常是听、说、读、写这四项基本技能中难度最大的一项。写作不仅与语言学习者的能力有关,更是要求学习者将自己的逻辑思维能力与英语写作能力相结合。一直以来,在各种英语水平考试中,包括大学英语四级、六级考试中写作都是相当重要的一部分,因而,作为应用语言学及英语教学的研究热点,许多研究者试图从多角度研究英语学习者的写作能力和水平以便更好地探讨英语写作教学。正如Halliday&Hasan所指出的,“衔接是连贯的基础”。(1976,p.13)因此,英语学习者在作文中使用衔接手段可帮助构建篇章的连贯性。本文从语法衔接手段的角度研究不同水平英语学习者在不同文体中,语法衔接手段使用的不同,从而为写作教学以及衔接手段的使用提供教学启示。本文以苏州大学非英语专业两个自然班的大二学生为实验对象,以学生所写的不同文体的两篇作文(议论文和说明文)作为语料(共120篇作文),以Halliday&Hasan(1976)的衔接理论作为基础,并基于胡壮麟(1994)、Crowhurst(1987)和Thompson(1996)对该理论的发展,采用了Yang&Sun(2012)的框架来定量分析和统计出各个语法衔接手段的使用情况。为探讨不同水平学习者在不同文体的写作中语法衔接手段使用的情况,本文旨在研究以下三个问题:1)不同英语水平学习者在不同文体中所使用的语法衔接手段是否有数量上差异?如果有,有哪些差异?2)不同英语水平学习者在不同文体中所使用的语法衔接手段是否有质量上差异?如果有,有哪些差异?3)英语学习者在作文中所使用的语法衔接手段是否有误?如果有,具体有哪些错误?研究发现,在三大类语法衔接手段中,所有学生在两种文体的作文中使用最多的都是照应,其次是连接,使用最少的是替代和省略;除去替代和省略手段,低水平学习者无论是在议论文还是在说明文中,都比高水平学习者使用了更多数量的语法衔接手段(尽管有些具体的手段使用有些微不同),这说明并不是语言学习者水平越高所使用的语法衔接手段数量就越多,但是总体上来说,语法衔接手段使用的错误率随着语言学习者的水平提高而降低;此外,从不同文体的角度来看,所有的学生在议论文里使用的语法衔接手段数量比在说明文里多,而错误率也是议论文比说明文高;在所有的语法衔接手段中,所有的学生在两种文体中使用的最多的均是人称照应,其次是增补连接。此外,本文也对所有语料中出现的语法衔接手段的不当使用和错误进行了分析与归纳,由于这些不当使用及错误在高低水平英语学习者的作文中均有出现,因此更值得英语学习者及外语教师的重视,本文也就此给出一些语法衔接手段及写作教学的教学启示。本文建议在写作教学实践中,应充分重视衔接手段的应用并应系统的教学及训练,以保证学习者写作篇章语言的准确性与连贯性的有机统一。当然,本文也存在一些不足点。词汇衔接未纳入本研究的范围,且实验对象仅限于一所大学,因而其结果的代表性有限。这些局限性希望能为今后的相关研究提供一些参考和建议。