《山东省中医药博物馆》解说词汉英交传实践报告

来源 :山东财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:by090706
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次口译实践报告的撰写以山东省中医药博物馆陪同参观交传口译实践为基础。山东省中医药博物馆建立于2015年。在2021年7月6号,译者作为两位外国友人的陪同译员,负责校史馆及生命科技馆展览内容的英译工作。参观时长为两小时,译者的翻译工作受到好评。本报告共分为五个部分:第一部分为此次口译实践介绍,介绍该交传实践的背景信息,主要涉及文本背景、源语语言特点以及目标听众情况及要求;第二部分为过程描述,主要介绍译前准备工作、口译过程描述和听众反馈;第三部分为理论分析,主要介绍释意理论三角模型及其在本次口译实践中的指导作用;第四部分为案例分析,以具体案例说明本次口译过程中译员在理解源语文本、脱离语言外壳、再表达时遇到的重点难点以及所采用的口译应对策略,如可视化、组块、增译、减译等;第五部分为结论,总结本次口译实践的收获及译后反思,并就该类口译实践提出一些建议。
其他文献
社区是城市居民生活的主要空间,传统城市社区治理的方式已经不能满足新时代居民对美好生活向往的需要。因此,多元协同治理成为社区治理的新方式。文章以多元协同治理的核心内涵为基础,通过梳理陕西省X市Y区城市社区治理的现状,分析多元协同治理面临的困境及原因,提出破解城市社区治理难点问题的对策:营造共商共建的社区治理共同体意识;明确多元治理主体间角色分工和权责界限;完善城市社区功能,优化公共服务供给;创建资源
期刊
本文是一篇基于当代美国作家露西亚·伯林的《欢迎回家:回忆录与照片书信选》(第一部分)的英汉翻译实践而撰写的报告。本人负责翻译的部分为该书的回忆录部分即第一部分。目前该书尚无中文译本。在翻译过程中,采用尤金·奈达的功能对等理论为指导,进行翻译实践。实践报告主要探讨在功能对等理论指导下文学文本翻译中的翻译策略与技巧的应用。本实践报告选取的材料是该书的主体,即回忆录部分,介绍伯林从1936年在阿拉斯加到
学位
本文是一篇英译汉翻译实践报告,选取《米克》(第二十六章)(Micky-San,Chapter26)英汉翻译作为研究对象。人物传记《米克》为澳大利亚作家艾玛·弗格森(Emma Ferguson)所著。该书主要讲述英国混合武术家迈克尔·斯莫利(Machael Smalley),文中也称之为米克(Mick或Micky-San),米克的职业生涯和情感经历。笔者在维索尔伦顺应论的指导下,采取恰当而灵活的策略
学位
本实践报告基于山东中医药大学国际留学生研学项目中的宏济堂博物馆历史发展解说词线下汉英口译实践撰写,口译任务由山东中医药大学国际学院委托,口译实践采取交替传译方式进行。笔者以释意理论为指导,着重分析了释意理论在听辨、理解与表达环节中的运用,凸显该理论的实用性,并总结运用释意理论提高口译质量的策略。笔者基于释意理论三角模型中的三个步骤:充分理解源语信息、脱离源语语言外壳和概括信息并重新表达,尝试归纳口
学位
本报告的撰写基于笔者所做的一次汉英交替传译,口译任务为一次针对留学生的微型讲座,讲座的内容为中国古代文学,包括对《诗经》、唐诗宋词以及明清小说的简要介绍。笔者以释意理论为指导完成中国古代文学介绍的汉英交替传译任务,分析了“理解”、“脱离源语语言外壳”和“重新表达”三个口译阶段中的实例,并总结了相应的口译策略。本报告分为五个章节。第一章为口译任务介绍,包括背景介绍、讲座内容的特点和任务要求;第二章为
学位
目的 探讨督灸联合光疗对原发性骨质疏松(POP)的临床疗效及对血清骨保护素(OPG)、核因子-κB受体活化因子配体(RANKL)表达的影响,从骨代谢的角度探讨其作用机制。方法 72例POP患者随机分为对照组36例和治疗组36例。对照组给予口服碳酸钙和阿法骨化醇治疗,治疗组在对照组基础上使用督灸联合威伐光照射疗法。3个月后测量两组治疗前、治疗后中医证候评分、疼痛视觉模拟评分(VAS)、Oswestr
期刊
在物联网普及率不断提高的今天,大数据已逐步应用于社会中的多个领域。社区作为一个生活共同体,如何在已有的社区网格化治理的基础上,结合大数据带来的优势,使用数字化模式进一步提高社区治理效率,为居民带来更大的“数字红利”,是我们亟须研究的问题。需要注意的是,面对社区内不同类型人群的数字化治理策略也应当不同。文章以研究社区数字化治理策略为基点,分析社区数字化治理内涵与原则,构建社区数字化治理路径,赋能社区
期刊
河成壶穴是山区河床基岩上常见的微地貌类型,记录了区域地貌演化过程、水流与河床边界相互作用的关键信息。基于此,笔者等以川北旺苍苍王峡龙潭子河110处河成壶穴为研究对象,详细测量其形态特征并进行统计分析。结果表明:非串珠状壶穴大小、深度及形态在河床纵剖面上的分布没有明显的规律性,而串珠状壶穴具有一定的规律性;壶穴集中分布在下寒武统阎王碥组硅质砾岩中,其中发育的石英砂岩夹层对壶穴的形成和演化起到了关键性
期刊
本实践报告基于笔者的一次葡萄酒品鉴及销售交流会的口译实践,详细描述译前准备、口译过程及译后反馈的内容,提出本次实践中的成功策略和不足之处,希望为今后同类型的口译实践提供借鉴。释意理论作为重要的口译理论之一,在当今依然蓬勃发展,适用于口译任务的指导。本实践报告旨在从释意理论出发,分析笔者在葡萄酒品鉴及销售交流会上的交传表现以及释意理论对本次口译任务的指导作用。释意理论为译员采取的口译策略提供了理论依
学位
社区是城市治理的基本单元,也是关系国计民生的重要领域。作为社区有效治理的现实需求,党建引领能否与社区治理进行有效衔接,是推动社区治理改革、完善社区治理体系、提升社区治理水平的关键所在,对有效促进社区治理精细化、科学化、组织化有着至关重要的作用。本文研究杭州紫阳街道社区治理的成功模式——构建党建引领社区、物业、业委会三方协同治理的“业联体”模式,为社区治理提供了一套可复制的治理路径。
期刊