《Кулътурология》第五章插入语和引语的使用特点及汉译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:bw133934
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一项复杂的工作。本文以Культурология第五章的汉译文本为分析材料,以插入语和引语的使用特点为研究对象,探究其汉译策略和翻译方法。在插入语的翻译中,笔者总结出直译、减译和调序的翻译策略,旨在为插入语的翻译方法提供新的思路。在引语的翻译中,笔者经过系统梳理,将原文中出现的引语进行了分类,即原语引语、译语引语、第三方引语和未知引语。针对这四种类型的引语,分别研究并提出了不同的翻译策略和解决方法。笔者详细地阐述了如何最大程度地保证引语翻译的准确性,如何通过查询工作去寻找原始文本和标准译文。在译后小结里,笔者对插入语与引语的翻译做了总结,并进一步指出研究二者汉译策略的重要性,旨在引起翻译工作者对插入语和引语翻译问题的重视。
其他文献
秋季是果树施肥的重要阶段,在这个阶段施肥能够补充树体内的营养,并为次年的生长提供充足的养分。同时果树种植密度对果树的健康生长有重要影响。在种植中要选择合适的种植密
针对低压断路器相关检测标准和目前设备存在的问题。本文介绍了一种以LC振荡回路为原理,利用LC振荡回路产生的短路电流来检测低压断路器开断性能的试验装置,这种装置具有设备
痛经指妇女经期或行经前后,出现周期性小腹疼痛、坠胀等,发病率高,据统计约50%的妇女有不同程度的痛经,严重影响工作学习者占13.59%以上,并随月经周期反复发作。西医多采用对症治疗,效
本文发表了鹅观草属二新种:玉树鹅观草Roegneria yushuensisL.B.Cai和毛穗鹅观草Roegneria trichospicula L.B.Cai。
通过冷变形拉拔并结合中间热处理制备了纤维相增强的Cu-12%Ag合金线材.通过不同温度下退火不同时间,研究了等温过程对Cu-12%Ag合金组织性能的影响.200℃等温退火时强化相仍能
夏天,似乎是一个怎么也睡不醒的季节。俗语说,“中午不睡,下午崩溃。”适当午睡,不仅可以让身体恢复精力和体力,对维持血糖及血压平稳也能起到一定作用。对于糖尿病患者来说,
本文是一篇翻译项目报告。项目原文是众多作者合著的《世界历史百科全书》(World History Encyclopedia)中节选的95页至113页“社会与文化”一章(Society and Culture)。它描
外语教学界对学习策略的研究始于20世纪80年代,众多的学者对外语学习策略进行的大量的研究,证实了听力策略使用的可行性与有效性。本研究旨在探寻本科一批和本科三批非英语专
1980年出版的由阿尔温·托夫勒所著的《第三次浪潮》是一部未来学作品,未来学是社会学的一个学科分支。《第三次浪潮》自20世纪80年代初译介入中国以来,吸引了数以百万计的读者