【摘 要】
:
近年来,机器翻译得到快速发展,尤其神经网络翻译系统问世后,机器翻译迈上了新台阶。但不可否认的是,目前机器翻译所得译文的质量仍然无法媲美人工翻译。“机器翻译+人工编辑”方式的使用愈加广泛。人工编辑方面,国内外有关译后编辑的研究已有许多,而对译前编辑似乎缺乏关注。本文以《2018全球城市论坛实录》为案例,探究采用何种译前编辑措施,改善质量不佳的原文,从而提高机器翻译译文正确度及流畅度,减少译后编辑工作
论文部分内容阅读
近年来,机器翻译得到快速发展,尤其神经网络翻译系统问世后,机器翻译迈上了新台阶。但不可否认的是,目前机器翻译所得译文的质量仍然无法媲美人工翻译。“机器翻译+人工编辑”方式的使用愈加广泛。人工编辑方面,国内外有关译后编辑的研究已有许多,而对译前编辑似乎缺乏关注。本文以《2018全球城市论坛实录》为案例,探究采用何种译前编辑措施,改善质量不佳的原文,从而提高机器翻译译文正确度及流畅度,减少译后编辑工作量。本文就未经编辑原文所产生的机器译文中出现的问题做了分类和统计,将其分为词汇、句子层面的错译、漏译和赘译,以及标点符号方面的错误。针对这些问题,本文使用相应的译前编辑措施,包括删减冗余内容、增补内容、替换字词、改写及正确使用标点符号等,不仅为提高原文质量使之适合出版,更大程度上是为使机器能更准确地“理解”原文,改善产出译文的质量。本文通过对比译前编辑前后的机器译文,从信息的完整度、准确度和流畅程度三个方面研究其质量提高情况;比较两次译文中错误的相关数据,观察译文错误的改善状况。希望本文能以此为中译英项目中译前编辑措施的研究提供些许参考。
其他文献
美术教育的综合性与人的完整性之间存在着明显的对应关系,美术教育能有效地促进人整体素质的全面发展和提高,本文对美术教育的综合性与素质教育的关系做些探讨.
病案是医务人员在诊疗活动过程中形成的文字、符号、图表、影像、切片等资料的总和,是关于患者疾病发生、发展、诊断和治疗情况的客观记录[1]。它既是医疗、教学、科研、预防
[目的/意义]科学客观地分析技术融合趋势的驱动因素,不仅指导企业通过技术融合寻求技术机会、帮助企业制定技术战略以及提高自主创新能力具有重要的理论价值,而且对于引导新
对国内外阀门压力试验标准中关于壳体试验、密封试验、上密封试验及气压试验等方面的规定进行了比较与分析
Comparing and analyzing the regulations of the valve pressur
高职畜牧兽医专业实践教学体系是人才培养中必不可少的环节,衡水职业技术学院畜牧兽医教学团队通过教学经验得出,构建"三联驱动"实践教学体系可有助于培养畜牧业生产、建设、
为掌握中国在世界扇贝生产和贸易中的地位,分别考察了中国和世界扇贝总产量、世界扇贝捕捞产量、中国和世界扇贝养殖产量及养殖产值与单位养殖产值的演变过程,理清了中国和世
目的 探讨支气管肺泡灌洗(BAL)辅助治疗重症肺炎患者动脉血气分析指标及预后的影响.方法 按随机数字表法选择2016年1月-2018年5月就诊于本院的90例重症肺炎患者分为两组,对照
经济发展带动人们生活水平提高,当前人们逐渐重视居住环境的舒适度,而科技的进步也为人们追求生活品质提供了保障,对建筑工程而言,防水材料在工程中应用极大解决了房屋漏水返
目的通过对1型糖尿病患者的HCMV感染标志物、空腹血糖、空腹C肽、胰岛素自身抗体及抗胰岛细胞抗体的研究,初步探讨HCMV致1型糖尿病的机制。方法检测1型糖尿病患者的HCMV感染标
低年级书写指导是学生文化基础的引领者,教师需要较多的思考书写指导问题与策略。学生书写之所以问题众多,主要是教师指导书写存在不少误区。教师需要端正教育思想,重视教育