【摘 要】
:
定语从句是英语中一个常见的语法现象,它对中心词起修饰或限定的作用,且置于中心语后面。这一点与汉语的语法规则不同,绝大多数情况下汉语的定语必须前置。因此,翻译英语定语从句
论文部分内容阅读
定语从句是英语中一个常见的语法现象,它对中心词起修饰或限定的作用,且置于中心语后面。这一点与汉语的语法规则不同,绝大多数情况下汉语的定语必须前置。因此,翻译英语定语从句,不仅要从定语从句的自身特点以及从句与主句的语义关系出发,还要充分考虑汉英句子的结构差异。在保留语义完整的前提下,要对原文各个句子成分的语序作适当调整,使译文符合汉语句子的逻辑和语法习惯。
其他文献
【案情】$$就读于某市职专学校的陈某在课间与同学玩耍时,与张某两人发生争执,继而发生扭打,期间,陈某用随身携带的折叠刀对张某进行捅刺。二人被同学拉开后,张某被老师和同学送至
20世纪60-70年代,激光器和低损耗光纤相继问世,从此开启了一门崭新的学科:光纤传感技术。光纤传感的基本原理是表征光波的特征参量(相位、波长、偏振态、光强等)在受到外界环
汉武帝时 ,罢黜百家独尊儒术 ,以儒家的礼治影响法律的实施 ,推出了“春秋决狱” ,本文对其利弊做了分析 ,指出应当看到其本质 ,而不应简单地批判或肯定
在飞行器的设计过程中,飞行试验是其中非常重要的一个环节。飞行试验过程中各种状态信号的实时记录对飞行器技术指标的评估和性能的改进起到重要的作用。同时试验环境复杂且恶
改革开放以来,中国的经济取得了巨大的成就,1979~2011年中国的实际GDP年均增长率达到9.89%,人均实际GDP年均增长率达到8.77%,创造了所谓的“中国奇迹”。与此同时,区域经济发
【高18.3厘米腹径14.3厘米底径7.5厘米】1968年陕西彬县城关镇老城墙下出土,1982年陕西省博物馆征集,现原件由陕西历史博物馆收藏。
【18.3 cm high abdominal diameter of
农村人力资本开发是农民增收、农村经济发展、建设社会主义新农村的客观要求,但是目前我国农村人力资本开发存在着一些问题。本文针对农村人力资本开发问题从制度视角作了一
本文通过对先导化合物苍耳亭的结构进行改造合成,得到10个酯类和18个酰胺类单体化合物,利用现代波谱技术对化合物的化学结构分别进行了鉴定,得到了化合物的氢谱、碳谱和质谱等
<正> 2002年3月28日,农夫山泉在北京召开新闻发布会,启动"阳光工程",推出"买一瓶水,捐一分钱"活动,以支持贫困地区的体育教育事业。从4月1日到12月31日.每销售一瓶农夫山泉饮