【摘 要】
:
随着中西方文化交流的加深,越来越多的中华文化典籍和中国文学作品被译介到了西方世界。自从二十世纪八十年代以来,西方国家陆续诞生了几部《红楼梦》一百二十回全译本。《红
论文部分内容阅读
随着中西方文化交流的加深,越来越多的中华文化典籍和中国文学作品被译介到了西方世界。自从二十世纪八十年代以来,西方国家陆续诞生了几部《红楼梦》一百二十回全译本。《红楼梦》的译介为这部中国古典文学名著在世界范围内的传播做出了贡献。在过去的一段时间里,翻译研究成为了红学研究的一个新课题,并获得了日益广泛的关注,使人们从一个崭新的视角来研究这部作品。《红楼梦》中的金陵判词预示了文中主要人物的命运。判词短小精炼,语言优美,内容具有隐晦的暗示性。因此,金陵判词的翻译成为了我们研究《红楼梦》译介时的一个重点。本文以莱纳.史华慈德译本和大卫.霍克斯英译本为例,从功能对等的视角出发,分析探讨《红楼梦》金陵判词的翻译。论文结构如下:绪论部分简要介绍了《红楼梦》的海外传播情况及德译、英译历史。接下来的第二章介绍了尤金.奈达以及其对等翻译理论的发展。笔者分析了对等翻译理论在文学作品翻译过程中的运用,并通过奈达的功能对等原则分析了《红楼梦》翻译中的难点。在第三章中,笔者对两个译本的底本、注释方式和人名翻译方式做了对比,以此作为下文讨论的基础。文章第四部分对金陵判词中典故、宗教文化词、意象、双关、委婉语、析字等难点的翻译进行了具体的比较和分析。第五章从功能对等视角探讨了两个译本的成功之处以及存在的问题。结论部分对上文的对比分析做出了简要总结。文学翻译没有固定的标准,译者不应拘泥于规则,而应在熟练掌握源语语言和原文文化背景的基础上深入理解原文,同时在翻译中兼顾译语读者的接受能力。
其他文献
幼儿阶段是幼儿形成良好卫生习惯的关键时期,直接影响幼儿以后的成长,本文从农村留守幼儿卫生习惯内容入手,深入进行分析,明确卫生习惯养成是一项长期的任务,以实际情况为基
在分析研究铁路运营指标与全路货运收入的关系的基础上 ,利用因素影响分析理论 ,得出了铁路运营指标对全路货运收入影响的分析计算方法 ,并给出了计算实例 .该方法的计算结果
西安悠久的历史和关中富饶的地理环境造就了其十三朝古都的辉煌地位,丰富的文化遗产资源使西安成为了著名的历史文化名城。近代名人故居是西安历史文化名城的一部分,展现了西
在分析研究铁路局运营业收入与运营指标关系的基础上 ,利用因素影响分析理论 ,得出了铁路局运营指标对路局货运收入影响的分析计算方法 ,并给出了计算实例 .该方法已应用于经
分别探讨了接插件镀金和镀银层变色的原因。镀金层的变色原因如下:基体质量不符合要求,产品的设计及电镀工艺存在缺陷(包括产品前处理工艺、金阻挡层镀液体系的选择、镀液的
一直以来,我国城乡二元结构明显,城市与农村物流流通体系尚未完整建立,这制约了农村经济的发展。如何建立城乡农产品与城市工业品的双向物流,显得尤为重要。近年来,农村电商
首先提出了数据仓库中数据集成的一个总体框架 ;然后探讨了数据集成在数据仓库设计方案中的作用、所要解决的问题、工作流程等 ;最后 ,介绍作者依据这一框架所开发的”铁路货
随着经济全球化和国际竞争的加剧,越来越多的组织意识到人力资源是最宝贵的资源,它决定着其他资源的开发和利用。如何针对个体的差异和工作的区别,更好地选拔、安置、培训、
目的结肠癌为临床常见恶性肿瘤之一,严重危害人类的生命与健康,它的发生遵循“正常粘膜一腺瘤一腺癌”的组织发生顺序,被称为大肠腺瘤-癌序列(colorectal adenoma-carcinoma
通过开展野外现代沉积和露头解剖、室内沉积模拟、密井网区块精细解剖,丰富了辫状河单砂体及内部构型理论模式,完善了定性、定量的地质知识库;创新了相控旋回、等时对比和模