学术翻译实践研究

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:asdfghjka
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘要 学术翻译对于促进学术思想的传播和国际学术的交流具有非常重要的作用,因此学术翻译的研究也被赋予了积极的意义。基于纽马克的文本类型理论,本文选取学术著作《生境伦理的教育道路》中文本进行翻译实践,并针对其文本特点探讨适应此类文本的翻译策略。笔者认为,学术文本的翻译应充分考虑到其特定的语言和文本特点,灵活采用交际翻译或语义翻译的策略,使原文内容以恰当的形式有效地呈现于译文中。论文包括四个部分,第一部分为任务描述,包括任务背景、学术翻译研究的意义和源文本简介;第二部分为任务过程,涵盖原文本分析、翻译策略的选取以及翻译过程简述;第三部分为案例分析,囊括笔者在翻译实践过程中所遇到的问题以及相关解决办法,包括词汇层面、句法层面和篇章层面;第四部分为实践总结,对研究进行简要回顾,阐述翻译实践中的启示,并指出研究中存的不足以及对今后的展望。
其他文献
<正>随着行业结构调整的深入,国内电子企业的产品结构也在不断变化。南京长盛以往的产品主要针对发展迅速的家电行业,现在,也开始向电子元器件的分析领域发展,产品逐步趋向高
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
日常生活中欺骗的行为每天都在上演,其语用目标也不一而足:或为礼貌的表扬或为满足自己的某些动机。非真实性话语渗透在生活的各个方面,并受到了中西方各界学者的广泛关注。研
伸展褶劈理(C′)是韧性剪切带最主要的组构之一,也是认识剪切带演化过程的重要线索。从地质现象、成因机制以及构造地质意义3个方面对30多年来C′的研究进行综述。(1)C′以脆
回顾我国及各国行政程序法的发展历程可以发现,除了行政法学者的努力推动外,一个国家行政程序法的诞生还需要具备更多、更深厚的法治条件。其中行政权力的制约化、诉讼程序的
目的:观察胶艾四物汤加减治疗排卵障碍性异常子宫出血的疗效。方法:86例用胶艾四物汤辨证治疗。结果:痊愈36例,显效25例,有效15例,总有效率88.37%。结论:胶艾四物汤治疗排卵障碍
根据雷公藤的生物学、生态学和资源学特性,提出以速生性和高药用成分含量为选育目标,以地理种源研究为基础,采取基础研究与现实应用相结合、常规育种与分子育种相结合、有性
审美熏陶是培养市民文明素养的有效途径,通过各类艺术观赏活动在潜移默化之中陶冶市民情操,提升都市文明,进而推动“文明和谐之都”与“首善之都”的构建进程。北京近年在组