【摘 要】
:
世界各国联系日益紧密,西方世界对中国文化的兴趣与日俱增。随着中国文化“走出去”战略的实施,中国文学日渐受到国内外广泛关注,极具中国特色却鲜有人问津的现代散文也因之逐渐备受关注。然而,经文献检索发现,中国现代散文英译研究起步较晚,研究文本较为单一,以名家名篇为主,呈现出缺乏系统性、深入性探讨的表象,散文集的英译研究更是寥寥无几。此外,译者即为翻译主体开始被认可,文学作品译本中的不一致之处开始被理解甚
论文部分内容阅读
世界各国联系日益紧密,西方世界对中国文化的兴趣与日俱增。随着中国文化“走出去”战略的实施,中国文学日渐受到国内外广泛关注,极具中国特色却鲜有人问津的现代散文也因之逐渐备受关注。然而,经文献检索发现,中国现代散文英译研究起步较晚,研究文本较为单一,以名家名篇为主,呈现出缺乏系统性、深入性探讨的表象,散文集的英译研究更是寥寥无几。此外,译者即为翻译主体开始被认可,文学作品译本中的不一致之处开始被理解甚至接受,创造性叛逆亦为人津津乐道。因此,本文拟从译者主体性的角度出发,探讨文学翻译中的创造性叛逆,进而对比《干校六记》葛浩文英译本较之原作产生的创造性叛逆,并深究这些创造性叛逆的具体表现、实现策略以及产生根源。《干校六记》是中国著名作家杨绛写于1980年的一本回忆性散文集,书中记录了文化大革命期间,她下放河南干校劳动改造时,亲身经历的一些日常生活片段。胡乔木~1读完此书后,随即给出了十六字考语:“怨而不怒,哀而不伤,缠绵悱恻,字字真话”(吴学昭,2017:328),一语道破了该书的精妙。纵览全书,作者没有用辛辣的文字控诉文化大革命,而是用朴实却又不俗的语言描述了运动中的生活琐事,跃然纸上的是夫妻间的相濡以沫,人与动物间的真挚友情,那代知识分子的风骨以及人性的坚忍,却不由得又让读者在字里行间感受到了那场运动的实况和对人性的磨炼。该作品1981年在香港首次面世,随即引起广泛关注,不久之后就有三位译者英译了该书,三位译者分别是白杰明、葛浩文、章楚。英译本自问世以来,广受西方读者的欢迎以及国内外学者的关注。然而,总体而言,关于《干校六记》英译本的研究还远远不够,葛译本亦然。西方翻译研究重心自二十世纪八九十年代开始转向从文化研究的角度对翻译进行分析,随之增加了对翻译主体因素的关注,尤其是译者的主体性,翻译也开始被视为译者对原作进行的再创作,创造和叛逆不可避免,创造性叛逆的概念应运而生,并随之登上翻译的殿堂。“创造性叛逆”,最早由法国文学家、文学社会学家Robert Escarpit于1958年提出,他认为翻译总是一种创造性叛逆,赋予原作新面貌,延长并给予原作第二次生命(罗·埃斯卡皮,1987:137)。值得注意的是,文学翻译中,绝对的忠实是不可能的,忠实和创造性叛逆相伴而生,译作呈现出的创造性叛逆并不是译者随心所欲的结果,其背后蕴藏着深层理由和动机。译者作为翻译行为的主体,创造性叛逆的代理人,其主体性的发挥与译本呈现出的创造性叛逆之间有着不可分割的联系。本文以《干校六记》原著为参照物,试图从译者主体性的角度来解释葛浩文英译本中的创造性叛逆现象。首先,探究葛浩文英译本里语言层面和文化层面的创造性叛逆,语言层面主要探讨典型的字词、句子、段落、修辞、书名与篇章名,文化层面则涉及文化负载词、谚语与诗歌。然后,进一步追寻这些创造性叛逆得以实现的翻译策略,发现葛浩文主要采用了异化策略,归化策略则作为辅助相伴而行。最后,探索译本中呈现的创造性叛逆与译者主体性的关系,发现翻译过程中,译者充分发挥其主体性,具体表现为翻译目的、意识操控、文化立场及语言创造力,进而选取不同的翻译策略,通过增添、删减、分译、合并、转换、文化过滤等手段来实现对原作的再创造。一言蔽之,二者有着不可分割的联系,译本中的创造性叛逆充分体现了译者的主体性,译者的主体性也正是造成译本中创造性叛逆的深层动机。
其他文献
过去,健身气功囿于历史及文化环境影响,有意的弱化了其文化价值和内涵。如今,健身气功已经有了较为稳固的基层组织和群众基础。随着我国社会主义建设步入新时代,解决更加全面的健康问题和树立本民族文化自信成为关键。作为民族传统养生文化的代表,健身气功显然更应体现出担当,挖掘自身健康价值和文化价值,充分发挥社会价值,为新时代建设助力。文章运用文献资料法分析了面临健康需求在广度和深度上的延展,文化建设向树立文化
本文从中国对外援助视角分析其对来华留学的影响。第一部分就中国对外援助对来华留学影响的研究背景、研究贡献、使用的分析方法等进行了整理。第二部分总结了来华留学的相关概念及理论,并进行分析比较。第三部分对外国学生来华留学发展现状进行分析。第四部分分析了中国对外援助对来华留学影响的机理,总结援助影响来华留学的理论机制和传导路径。第五部分用计量实证方法检验对外援助对来华留学的影响,并进行经济解释。利用匹配出
随着5G网络、云计算、人工智能等新兴网络技术在各领域的快速发展,网络中高速率和高带宽需求的应用不断增加,对网络的传输速率、通信容量、运行成本等不断提出新的挑战。与此同时,网络中不断丰富的业务请求类型,如对时延敏感的即时预约(Immediate Reservation,IR)业务、需提前规划的提前预约(Advanced Reservation,AR)业务和需批量数据传输的弹性预约(Malleable
快速性是船舶诸多性能中非常重要的性能之一,对于军事舰艇而言,舰船的快速性是评价其作战能力的重要指标。在船型固定不变的情况下,安装压浪板、尾楔以及阻流板等附体是实现降低船舶阻力、提高舰船最大航速的简捷途径。先前对于压浪板等尾部附体的研究多是基于船舶阻力试验进行,由于无法深入获得舰船周围绕流场信息,目前对于压浪板的减阻原因、节能机理缺乏统一、系统的阐述,对安装压浪板后的螺旋桨诱导激振力特性缺乏清晰的认
水资源短缺和土壤盐渍化是威胁干旱和半干旱地区农业可持续发展的重要影响因子,干旱地区地下水补给对于土壤次生盐渍化防治与作物生长均具有重要意义。目前精确确定节水抑盐条件下适宜地下水埋深的方法与研究尚不多见。明确作物生育期、非生育期蒸散规律和精确评价地下水补给量是合理制定灌溉制度的关键。本研究以内蒙古河套灌区为研究背景,于2017~2019年开展了精密地中渗透仪与大型称重式蒸渗仪田间试验研究。利用地中渗
承德地区是我国北方最重要的岩浆型铁矿集中区,以大庙式铁、钛、磷矿床、铁马哈叭沁超贫铁、钛、磷矿床、高寺台铬、铁、钛、磷矿床最为典型。它们同时也代表了华北克拉通北缘元古代、古生代、中生代三个不同时期伸展构造背景下基性-超基性岩浆活动的产物。对它们开展矿床成因和成矿谱系研究,对深入认识承德地区铁、钛、磷、铬矿床的成矿规律具有理论意义,同时对该区的找矿勘查也有现实意义。论文选择这三个矿床为研究对象,研究
2013年,习近平总书记向全国人民提出“精准扶贫”的要求指出精准扶贫是2020年全面建成小康社会的需要。将教育的精准扶贫、精准脱贫提上日程并明确指出贫困地区的教育问题。随着《教育脱贫攻坚“十三五”规划》的颁布:“全面巩固和提高贫困地区农村九年义务教育水平,加快改善农村学校基础建设,坚决打赢教育脱贫攻坚战”。很显然,教育在脱贫攻坚战中直接肩负起扶贫先扶智,治贫先治愚的重要作用且教育是阻断贫困代际传递
弗朗索瓦·欧容是一位法国新生代导演,其导演风格一直以来都以多变闻名,他在法国电影界被看做是异类。在欧容的作品中,他喜欢用不同的形式讲述关于“酷儿”的故事,具有强烈的个人主义色彩。本文共分为四个部分,第一章阐述酷儿理论与欧容的酷儿电影,简要交代研究背景。第二章将欧容作品中的典型人物进行具体分析,详解电影文本中的酷儿形象。第三章分析欧容酷儿电影创作的流变过程,梳理欧容不同时期酷儿创作的具体表现。第四章
本研究从民俗学的视角,运用文献资料法,田野调查法,口述史法,分析与归纳法等研究方法,以兴仁市鲤鱼苗寨民俗体育板凳舞文化为研究个案,对板凳舞文化的传承人、寨老、村民以及开展学校的相关人员等进行了全面的实地走访、考察和收集相关的文献资料。通过对鲤鱼苗寨民俗体育板凳舞文化的历史源流、形态特征、文化生境、文化变迁、文化传承、文化内涵、文化价值等进行综合、动态的考察和对资料的分析整理,从而更好地探寻兴仁民俗
碳代谢物阻遏(Carbon Catabolite Repression,CCR)是微生物优先利用简单碳源(通常是葡萄糖),并抑制发酵培养物中其它碳源利用的机制。碳代谢物阻遏基因CreA,CreB、CreC和CreD调控了Aspergillus nidulans中碳代谢阻遏和去阻遏的途径。在稻瘟病菌(Magnaporthe oryzae)中,碳代谢物阻遏途径也可能程受它们的同系物调控。我们之前的研究