失联

来源 :科幻世界·译文版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiade522
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  当门像翅膀一样一扇扇滑开,当我把镜头对准星星点缀的黑暗,当金属臂将我从它们的怀抱中释放:那是我第一个梦想实现的时刻。
  我把它从清单上勾掉了。
  “你脱离太空梭了,托比。开始进入月球转移轨道。”
  地面指挥中心的声音在我耳边响起,但我没有耳朵。我很早就适应了这种变化。
  “收到,休斯顿。”我早就想这么说了。我已经掌握了如何把我的想法变成一连串的文字,这是我唯一的说话形式。“激活点火装置,进入月球转移轨道。”
  引擎轰鸣,但你没有骨头就感觉不到振动;没有肉体就不会受到加速度的冲压。
  “喷火还剩三十秒,休斯顿。”
  “从这里看,轨道变化得很好。”
  我用思维指令关掉了引擎。“速度变量达到目标值,休斯顿。我在去月球的路上。”
  一阵喝彩,然后:“一路平安,托比。让我们一起创造历史!”
  之后,我在安静中惯性飞行了几小时。我的圆柱形外壳缓缓转动,就像旋转烤肉架,这样不会过热。地球在我的视野中升起,充满了她标志性的、大理石般的光辉—— 一半在宝石般的光芒中,一半在最深的阴影中。
  又勾掉一项。
  寒冷的感觉在宁静、黑暗的间隔中积聚。我本不该有这种肉体的感觉。自从四肢和器官的幻痛消失后,我已经好几年没有知觉了。他们给我接通了视觉和听觉。我不想念其他的。
  当你的梦想被文字和图片点燃,当你被身体困在一个地方而你特别想去做伟大的事情:那时你会记住所有的名言。你的脑海中上演着那些著名的场景,而你永远是英雄。
  英雄不会为寒冷而烦恼。他们不会抱怨。我妈妈从没抱怨过。她晚上回到家里,把护肤膏涂到手上。尤其在她连上两班洗碗工之后,皲裂的皮肤翻卷开来,咖啡黑中露着淀粉白。
  几年前的一个晚上,我問她:“疼吗?”
  “就像星期天的魔鬼,宝贝,但这只是痛苦而已。全力以赴,努力完成。把事情做好。”
  在迁移后的前几个月里,她经常对我说这种话。虽然我的旧身体毫无价值,但我的大脑很好。工程师们喋喋不休地说着我之后查了才知道的词:可塑性、神经发生、神经连接组学……简而言之,轮椅上垂死的十六岁少年可以在太空计划中创造历史。我当然参加!
  但这种变化很艰难,而且往往是痛苦的。我的新居没有通常的身体结构。尽管我还活着,但我和以前一样沮丧。
  “儿子,能像这样得到第二次机会,”妈妈责备道,“已经很幸运了。我不想听你小题大做。”
  在迁移之前,疼痛就是我最糟糕的朋友。你以为过段时间你就会习惯——衰弱的神经意味着麻木——但身体并不是这样。组织坏死需要时间。它们在你等死的时候会让你付出代价。
  有时候,妈妈付不起我的药费。有时候,我们等着药房去联络医生,而我好几天都吃不上止痛药,因为政府认为妈妈可能在贩毒。说得好像她有时间去贩毒一样。
  我努力去忽视太空中的幻觉冷。虽然我能够应付这种不适——我以前的身体经历过更糟的情况——但这种感觉使我不安。我睡着了,这是我唯一的出路。
  “托比,这里是休斯顿,进行信号检查。”
  我醒了。
  “我能清楚地听到你的声音,休斯顿。”
  “我们已经上传了月球捕获轨道的最新数据。引擎参数看起来不错。你那边怎么样?”
  文字不会暴露打颤的牙齿。并不是说我有牙齿,但我就是这么冷。我想倚靠在母亲温暖的身上。虽然早过了一般孩子和父母分开睡的年龄,但我们仍睡在一张床上,毕竟晚上需要别人帮你翻身并不一般。
  “休斯顿,我想和母亲说话。”
  一个十九岁的人——如果我还算人的话——想找妈妈有错吗?
  “我们可以将她接入。”
  几分钟后,她开口了。“我在这儿。怎么了,宝贝?”
  “我真的好冷。快冻僵了。我很难思考。”
  那几秒钟像延伸成了几个微小的永恒。那种让母亲失望的恐惧,我们何曾放下过。
  “托比,我是凯尔医生。听觉输入有削弱寒冷的感觉吗?”
  “一些。”
  “视觉呢?”
  “也许吧?现在没什么可看的了。”
  “我怀疑这是感觉剥夺造成的结果。”
  我和妈妈很久以前就查过那些专业名词。我已经两年没有出现幻觉了。我能够轻松地完成NASA的训练。为什么它们现在又回来了?
  没有人喜欢在太空旅行中遇到惊喜。
  “我读书给你听怎么样?”妈妈建议,“那些你想和我分享的书……我以前从来没有时间读,但现在有了。”
  “好啊。我们试试看。”
  随着母亲的声音传入耳朵,我仿佛感觉到自己正指挥着一艘浩瀚的星舰;我与龙决斗;我传送到了银河系的另一端;我召唤奇怪而强大的法术;我拥有了超人的力量和超感官知觉。
  妈妈大声读着我买的书,书脊都磨白了。她竟然还留着这些书,真是意外。她一直读着,直到声音变得沙哑,然后指挥中心的弗雷德·舒接过书继续读,再然后是其他人。妈妈的声音比别人更能抵御寒冷。
  “各位,我不想打断你们,但还有十分钟就到失联点了。我们需要托比进行一次系统检查。”
  我已经离月球这么近了吗?的确,她那雪花石膏般的轮廓赫然出现在我的外周视觉中。
  “所有参数正常,休斯顿。“
  “你呢,托比?你怎么样?”
  “我很害怕。”
  这个想法不小心输出了文字。有时候我没注意就会这样。
  沉默了好一会儿之后地面传来了回复:“我们没有想出什么好主意,很抱歉。在喷火前你会有十分钟的无线电静默,喷火后还有二十分钟。你能处理好吗?“
  我将传输器调为静音,以保证思想安全。   “托比,如果进入月球转移轨道太痛苦的话,保持被动,利用月球的引力将你弹回。所以我们选择了这条轨道,总比失败好。你听到了吗?”
  取消静音。“收到,休斯顿。”
  他们没说出口的是:放弃绕月飞行吧。没能证明人类不需身体就能驾驶宇宙飞船;我们还是需要等待人工智能的出现;身体健全的成年人去不了的地方,像我一样的孩子也无法到达……以及其他话。
  倘若我没能挺过黑暗中的寂静和孤独,测试项目会因我而倒退好几年。阿波罗计划还有宇航员。他们互相打气,说着俏皮话,支持着彼此。我的同胞们将会在黑暗中无依无靠。全世界都聚精会神,屏息以待。如果我放弃,他们还会给我们第二次机会吗?
  “你能做到的,宝贝。不过是三十分钟的安静,妈妈就在这儿等着你。”
  她说得我像个小孩儿一样。通常我讨厌这样。现在?我想哭。
  但是没有泪道和泪腺你就不能流泪,没有肺你就无法抽泣。
  我发送:“我会尽力的。”
  “一分钟后进入失联点。”
  月亮若隐若现,熟悉而皎洁,当我转向它的时候,它填满了我的大部分视野:是我坑坑洼洼的梦;是我严厉的情妇。苍白的地平线令人震撼。
  “宝贝,做你需要做的,然后平安归来就行了。你创造的历史够多了。”
  “五秒后进入失联点。”
  我听到的最后一句话是妈妈的声音:“无论发生什么,宝贝,我爱你。”
  寂静震耳欲聋。寒冷铄石流金。
  我们怎么理解这种矛盾?只有一种解释,精神失常。如果有人给你一个逃脱死亡的机会,理智的反应就是接受它,对吧?
  也许不对。
  我的大脑想尽办法折磨着我,但都比不上宇宙的寒冷残忍。寒冷渗入了我不存在的骨头。不存在的手指和脚趾冻得生疼,就像没有暖气的冬夜。虽然没有肌肉,我却浑身打战。
  我有十分钟来决定:成为英雄,还是睡一觉?吉姆·洛威尔,萨莉·赖德,圭恩·布鲁福德①。那么托比·本森对历史意味着什么?
  我可以“安全返回”地球。我可以睡觉,让月球引力将我送回去。我会看到头条新闻——《托比本森,人机混合动力,未能重现阿波罗8号任务》。
  我得利用想象力——我最强大的能力。我是南极的阿蒙森②,是被冰困住的沙克尔顿③。我必须坚持下去,否则全部机组人员都将走投无路。
  没有第二次机会。不要找借口。不能睡觉。
  小时候,睡魔经常把我带走。他梦幻般的怀抱,是我最大的慰藉。睡眠像舒适的毯子一样包裹着我。我根本不想离开,尤其是要上学的早晨。
  “我还没睡好,妈妈。”我抗议。
  “快起床,托比!我一天工作十二个小时都没说累,你还要休息?少来这套。”
  到了冬天,公寓门口到人行道的六级台阶都冻上了。
  “笨手笨脚,”妈妈在我第一次滑倒时责备我,“小心点!我可没钱给你治骨折。”
  每年,我愈加频繁地摔跤、倒下、跌落、坠入梦乡。六年级的时候,老师说服妈妈带我去看医生。过了一年我们才得到诊断结果,在这十二个月里我查了很多词:共济失调,构音障碍,心肌症,跨突触萎缩。
  我查阅了大量文献。妈妈听了我的总结:我的神经在慢慢坏死。我的肌肉萎缩了,而且会越来越糟,直到坏死。
  妈妈不知道的是,心脏也是肌肉。
  从前,我叫托比,十四岁,住在芝加哥。我躺在人行道上,动弹不得。一连好几个钟头,我看着雪花从夜空飘落,云朵遮住了星星,留下微小的冰晶在空中闪闪发光。
  人们从我身边走过。我知道他们在想什么:又一个废物小孩,吸毒成瘾,不值得帮助。要不是我们的女房东在回家的路上认出了我……你知道这种故事的结局。
  橙色的灯闪了一下:一分钟后我就得启动喷火装置。如果我保持被动,月亮会像弹弓一样把我抛回地球。如果在操作发动机的时候,我由于寒冷而分心,那我可能将永远飘浮在宇宙中,或是撞到月球上。
  我又独自一人了,这次是在月球安静的一面。没有人帮忙。没有人看得到。
  霜冻像一群蜜蜂在我身上嗡嗡作响,在无数地方刺痛着我的身体。如果没有肺,你就不能喊出疼痛。没有腿就不能跑步热身。你一个人的时候,就不能挤作一团取暖。
  但我并非无计可施。我是个火箭。我有引擎。潜在的力量在我的新身体内突突作响,蓄势待发。
  是时候写一个新故事了。
  当倒数到零时,我用思维指令启动了点火装置。我施放了适量的能量,朝着精确的推力方向。我咬紧想象中的牙关,检查了三次速度变化时的读数。然后我关闭了引擎。
  月球的引力让我在稳定轨道上航行。在这一边,我的视野中布满了鲍鱼般白色和灰色环形山。我看着熟悉的轮廓一一经过——塞奇山脉,玛丽莲山,静海——它们的名字比我自己的面容更深地铭刻在我的脑海中。在我的另一边,繁星吟唱着浩瀚缥缈、令人发狂、冰冷彻骨的咏叹调,而我在月球的怀抱中非常安全。安全到让我放心睡觉。
  然后我无忧无虑地酣睡了二十分钟。
  當阳光再次温暖我,当刺耳的欢呼声占据了我的听觉,当地球像一枚知更鸟的蛋一样从阴暗的巢中升起:那一刻,我又勾掉了一项。
  【责任编辑:梁 爽】
其他文献
法兰克福国际书展,书展界的老大哥。拿金庸先生的话说,那是天下玄门正宗。关于它的江湖传说,每一则都唬得小编一愣一愣的。  比如,你能想到的出版商都会出现。  比如,你想都想不到的作家也会冒出来和大家见面。  比如,六座三层楼高的展馆外加一个巨型广场,才能装下从世界各地赶来的参展机构……  到了法兰克福,小编才发现自己忽略了一个重要问题:这么大的会场,哪儿能全是一本正经卖书的?各式各样稀奇古怪的玩意儿
期刊
石原孝之到家的时候已经精疲力竭,心情十分沮丧。  “加了很久的班,”尽管妻子并未询问,他还是向她解释道,“又被困在地铁里了,接着排队等电梯等了很长时间。跟平常一样。”  每次石原下班回家,幸子都很高兴,觉得心中石头落了地。有流言说最近无故失踪的人越来越多,政府却否认了所有流言——他们宣称,这不过是个都市传说,没什么好恐慌的。东京超现代街区新新宿(“一种基于前沿科技解决人口过剩问题的革命性手段”)仍
期刊
我只听说过那次造访,并没有亲眼见到。目击者大部分是“心”,还包括一个在阴暗面心池边缘负责照看育儿所的“脑”。当时有两个生物,和“身”差不多大,但却像小树苗般柔滑。他们在阴暗面的南岸留下了一些艺术作品,一直到育儿所。其中一个生物绕着屋子,弄乱了部分世界地图并惹恼了脑社区。之后,伴着日落,这些外来者离去了。  这些艺术作品就像那些外来者一样,有着非自然的顺滑感。它不像我们这些“身”用手指或者脚掌创作出
期刊
1940年9月1日  帝国国民潜能強化部  周日那天,克劳斯和冯·维斯塔普博士共进了早餐。  他的会客室位于俯瞰强化部土地的这栋农舍的三楼。远处森林的树梢在早秋的微风中闪耀着绿色、黄色与红色。在树叶的沙沙声中,能听到机枪的突突声,嘶嘶与噼啪的燃烧声,地雷爆炸时模糊的轰鸣声,以及布勒在远处吼出的命令声。沙砾拍打在窗玻璃上。它来自这座综合设施西侧的巨大沙坑。  室内则安静得多。博士要求在用餐时间保持绝
期刊
五十七岁那年,我做了一件不可思议的事:我做了一家托儿所的主管。  在月球上,去托儿所做工无异于社会性死亡,不过我不在乎——至少当时觉得没什么。陪伴我多年的爱人刚刚去世,他是在月球最大的地表设施里被一台出了故障的机器人压死的。我唯一的想法,就是找一个活下去的理由。  一个一百多岁、满身皱纹、活得比她的大多数亲眷都要久的老人告诉我,孩子是缓解悲伤最好的解药。于是我找到了一家挤在水印厂后面的托儿所,做了
期刊
裂隙时而蜷缩卷曲、时而跳跃翻转,飘忽不定,宛如活物。  帷幕入口沿着裂隙滑向无边的远方,活似被囫囵吞下的食物,在宇宙这条巨蟒蠕动的喉管中滑动。羽毛似的卷须向外伸缩,蜿蜒缠绕、时隐时现,推测其为高纬度物体所投下的移动阴影截面。今天的话……今天裂隙的情况不错,没有移动或者不稳定的征兆,少有地如剃刀一样笔直锐利、纹丝不动;帷幕高三十米、长一万公里,它毫无厚度、不易觉察,闪着微光自两侧延伸向了目光所及之外
期刊
很久以前,在中国某个满是泥土和灰尘的村子里,有位女孩和她的祖母相依为命。祖母死后,入土为安,就剩她孤零零一人。因为她没钱补墙,也没钱给房顶上添新瓦,她们曾经炊烟袅袅的小屋子在雨中轰然倒塌,小菜园里也长满了荨麻和荆棘。  接下来的几个月,这女孩如野兽一般,在山林间爬伏、啃咬、吐口水,还亲手捕捉小鸟。在菜园里,她能找到一些可以吃的野葫芦和苦菜叶。林子里也有柴火和干牛粪,因为牛会被拴在那儿吃草。有时候邻
期刊
安戈洛  你正向男朋友展示该往奶昔里放点儿什么,然后你打开橱柜,因为他说在那儿放了个烤椰子。你想行吧,椰子,为什么不呢?而那儿便是安戈洛待的地方:它蹲在黄色的菜碗里——那是他妈去年送他的圣诞礼物。挺酷的。你很多朋友都有安戈洛,它们无处不在。但他对它的方式很奇怪,他拿起碗——安戈洛蜷缩在里面,藏在云一般的奶油色皮毛里,只露出两只眼睛——端出卧室,藏在某个地方。为什么?这是为什么。  但这让你想到是否
期刊
十一月一个星期四的上午,10点04分,10年级的化学课上,贾森·富特把什么东西滴进了马修·斯坦的烧杯里。始终没人弄清那东西到底是什么,但这一反应的结果是一声震耳欲聋的巨响。  旁边试验台的茱莉亚·布德罗吓得把试管扔在地上摔碎了,玻璃碴和稀酸溶液在瓷砖上撒了一地。剩下的学生或是尖叫或是咒骂,但反应最大要数塔玛拉-琳恩·尤班克斯:她长到了九英尺高,身上变得满是树皮,还在教室的墙上砸出了一个大洞。她像辆
期刊
硬核、烧脑、设定新奇、脑洞巨大……看过《量子魔术师》的读者朋友一定对此深有体会。小编在编辑本书续作《量子植物园》的过程中,再次遭受了作者德里克·昆什肯的“硬核轰炸”:数学、生物学、量子力学、时间旅行、超空间飞行、计算机技术、基因改造人、另类外星智慧生命……各种奇妙细致的描写和高深难懂的科学名词,让小编看得直呼脑仁疼,但同时也大呼过瘾。而且相较于前作,本书的情节更加跌宕起伏,战斗场面紧张刺激,在悬念
期刊