【摘 要】
:
女权运动为女性争取自身权利和地位提供了一个重要的契机,并且延伸到翻译领域。由于把语言看作是强大的身份政治工具,并把翻译行为看作文化干涉的手段,女性主义翻译实践实质上已
论文部分内容阅读
女权运动为女性争取自身权利和地位提供了一个重要的契机,并且延伸到翻译领域。由于把语言看作是强大的身份政治工具,并把翻译行为看作文化干涉的手段,女性主义翻译实践实质上已成为以营造女性主义文化语境为目标的政治行动。于是,女性主义翻译观成为女性在语言文化领域争取和男性平等权利的武器。
其他文献
文章结合教育部人才培养工作的意见和当前高职高专大学生就业优势劣势分析,明确提出了淮南联合大学的培养目标是高等技术应用型人才的培养。并从专业设置、目标方向、素质结
电影被认为是人的灵魂伴侣,作为一种集艺术性和商业性于一体的艺术形式,电影已经成为人们日常生活的一部分,并以其独特的特征吸引了一大批人。如今,越来越多的英文电影进人国内,为
摘要:布尔加科夫的一生与现实始终处于一种紧张的关系。直到他死,他的才华也没有得到他所属的民族的承认。然而他的写作却抵达了任何写作所指向的终极:世界的真实。布尔加科夫甘于寂寞,不只在文学上,而且在现实生活中都是无畏者。也许正是无边的寂寞助他著成了这部石破天惊之作—《大师和玛格丽特》。 关键词:寂寞;压制;自由;《大师和玛格丽特》 谈到俄罗斯作家布尔加科夫相信很多人都会感到有些陌生,这毫不奇怪—整
1病例报告rn患者蒋某,女性,38岁,主因“乏力、纳差、尿黄2个月,肝区不适1周”入院.发病前因“甲状腺功能亢进”,服用“甲硫咪唑10 mg,3/d,共30 d”.既往无慢性肝病史,甲、乙
党建的重大课题 :加强同人民群众的血肉联系 ——学习《中共中央关于加强和改进党的作风建设的决定》魏振勃 (1.1)…………………………………论党的三代领导集体对民主集
20世纪初,外国翻译作品正式入选现代语文教科书,并逐渐成为语文教科书选文的重要组成部分,这一现象已引起教科书编辑出版研究者的关注,但其研究成果多局限于对某一时期选文编
文学翻译是一种跨文化的交际行为,译者作为翻译活动的主体,其翻译活动受到多方面因素的影响而呈现出个性化的特征,在这些影响因素中民族文化传统及审美心理对译者个性化翻译的作
摘要:由于中等职业学校的学生在英语方面的水平普遍偏低,故本文以中职生英语自主学习意识的培养为研究对象,以期能有效提高中职生的英语自主学习能力。 关键词:中职生;英语;自主学习;现状及对策 一、前言 中职生英语自主学习能力之所以较薄弱以及在毕业后所面临到的冲击与挑战,大多源于其底子差、不扎实的基本功。在如此情况下,中职英语老师应该要加大对学生的自主学习和素质的培养,为以后在他们的可持续发展道路
目的:研究与分析心理护理干预应用于卵巢囊肿手术患者中的效果.方法:选取我院收治卵巢囊肿手术患者50例,随机分为对照组和观察组,各25例.对照组采取常规护理,在此基础上观察
李佩甫所创作的《羊的门》将人情交往的面纱全面揭开,深刻反思了沉积数年的封建人情文化陋习的复杂因素,和我国法制建设与政治改革所产生的负面影响,小说最后以震撼的六月,向