跨境人民币发展下的套利交易研究及业务创新启示

来源 :中国农业银行武汉培训学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kuuldor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章描述了跨境人民币发展的现状和人民币国际化的问题,提出了跨境人民币的发展源自套利交易的驱动,然后按照低买高卖,存高借低,硬资产软负债的原则将套利交易机制分解成三种模式:纯利差套利,纯汇差套利以及"汇率+利率"组合套利,并对其进行深入剖析;继而分析了套利交易四个方面的影响:价格发现功能,助力人民币离岸市场发展,推动人民币资本项目开放,以及套利交易的风险;最后为商业银行的跨境人民币产品提出了业务创新的思路和方向。
其他文献
中国的艺术品市场在全球化触动下,既需要借助翻译引进西方的理论和经验,让艺术家和艺术品市场运作机构得以借镜;同时又需要借助翻译有系统、有策略、并具有深度地推广宣传,增
基于同计算机专业人员合作进行网络科技英语翻译的实践经验,本文介绍了笔者收集和整理的部分新兴网络科技英语词汇,详细解释了新词的技术内涵,并给出了较为规范统一的中文词
任何一个经济体发展到一定阶段就需要开拓更大市场,这是市场经济发展的必然趋势。随着市场竞争日益激烈,世界汽车业的发展日趋国际化,汽车企业面临的环境越来越严峻,不确定因
手写字符识别作为模式识别领域的一个重要应用,在当今社会非常活跃。并且对计算机理论,语音识别,指纹识别及人工智能等均有影响。由于当今社会信息化的迅速发展,光学字符识别
舆情反转,信息时代舆论空间的一种新现象,指的是信息或新闻刚发布时,舆论受媒体报道或信息发布者导向影响,加上受众缺乏分析能力,从而跟风盲从随意表态,推动舆论呈现一边倒趋
目前,市政排水管道工程的质量普遍存在平基质量、管座质量、安管质量、接口质量、沟槽回填质量、检查井质量等通病,防治排水管道通病应增强技术人员预防质量通病的理论知识和
<正>中国文化"走出去"是国家战略,翻译作为对外传播的一种方式一直是我国对外宣传的重要手段,中译外是"向世界说明中国,实现中国文化与世界文化的汇通和融合,完成中国文化‘
本文以《中华艺术通史:明代卷下编》一书的汉译英项目实践为案例,探讨了中国传统文化文本英译时音译的使用规范。文章指出,适当采用音译可以保留中国文化中一些概念或事物的
<正>人参是传统名贵中药,具有大补元气,补气益肺,安神益智的功效。研究发现人参中有效成分人参皂苷Rh2可通过调节免疫功能,抑制肿瘤的浸润和转移,诱导癌细胞凋亡及抑制肿瘤新
采用问卷调研法,以北京市知名老字号清真食品餐饮企业为调研对象,总结归纳了清真食品行业发展现状及面临问题,并提出针对性建议,旨在提升清真食品行业安全与管理水平,推进北