论文部分内容阅读
穆旦是一位勤于修改的诗人,从异文来解读其诗作《春》亦是一个重要的角度。《春》的修改轨迹大致是循着一条从具体到抽象的路数,即由个人经验的表述而衍化为对于青春和肉体本身的拷问与书写。循此,诗学视域有扩展,“青春”本身的痛苦也更为凸显,但落实到传记层面,穆旦与某个“女郎”(“女友”)可能具有的关系则被隐匿起来。廓大来看,爱情诗中的自我隐匿、总体写作中的主体分裂,可谓穆旦诗歌的基本特质。
Mu Dan is a poignant diligent poet. It is also an important point to interpret his poem “Spring” from the foreign language. The revision of “Spring” follows a path from concrete to abstract, which is evolved from the expression of personal experience into the interrogation and writing of youth and body itself. According to this, there is an expansion of the poetic horizon and the pain of “youth” itself is even more prominent, but at the biographical level, the possible relationship between Mu Dan and one of her “girlfriends” It is hidden. In a large scale, the self-concealment in love poems and the main division in the overall writing are the basic characteristics of Mu Dan’s poetry.