非物质文化遗产汉英语料库构建方法初探

来源 :昆明民族干部学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yk946524
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  浙江广厦建设职业技术学院 经贸外国语学院,浙江东阳,322100
  【摘要】东阳木雕汉英语料库构建,涉及计算机软件、文本以及汉英翻译。通过构建“东阳木雕汉英语料库”,保护发展东阳木雕非物质文化遗产,助力发展东阳经济,为木雕旅游、会展、商务活动提供便捷的汉英语料库查询工具, 为其他非物质文化遗产汉英语料库构建做参考。这种通过文字匠工具控制器程序来控制的语料库构建软件,具有语境共现、语境词、语境范围及搭配词等功能。双语语料加工和语料库组织,是构建汉英语料库的核心;完整又便于操作的构建流程,是保证语料库质量的前提。语境重构及语境共现,是语料库构建的关键。
  【关键词】东阳木雕;汉英语料库;构建方法
  国家文化发展需要调动一切有利资源,尤其是传统文化资源。中华文化是中华民族生生不息、团结奋进的不竭动力。要加强对各民族文化的挖掘和保护,重视文物和非物质文化遗产的保护。为了中华文化的发展,为了在世界多元文化格局中保持中华文化的竞争力,我们必须重视对所有文化遗产包括非物质文化遗产的保护和创造性转化。
  构建汉英语料库有利于非物质文化遗产的保护传承和发展。目前,此研究在国内相关领域还处于空白,特别是一些带有明显地方特色的英语语料库,从国内外现有资料分析来看目前没有专项研究。基于WordSmith Tools综合软件技术软件的“语料库”,其内容包括词汇、短语及篇章等三部分。这种通过文字匠工具控制器(WordSmith Tools Controller)程序来控制的软件,具有语境共现、语境词、语境范围及搭配词等功能。本文在充分分析东阳木雕特色基础上,就东阳木雕汉英语料库构建方法进行探讨,保护发展非物质文化遗产,为东阳木雕走向世界提供英语翻译资源上的支撑。
  一、东阳木雕汉英语料库构建的意义
  东阳木雕历史悠久。作为当前东阳市五大支柱产业之一的东阳木雕,近年来发展迅速。东阳市政府新建了国内最大的木制工艺品和木雕(红木)家具集散地----东阳中国国际木雕城,东阳木雕年产值一百多亿元,从业人员两万余人。近年来,尤其是“一带一路”大背景下,东阳木雕产业化、国际化的趋势日益显现。但是长期以来,东阳木雕走的是传统路线,从业人员来自家庭作坊、社会招聘,甚至是一些闲散人员,人员素质参差不齐。对东阳木雕的英语翻译,缺乏统一规划、专业人员及必须的文本翻译资源,在东阳木雕走向世界的大背景下,急需构建专业的木雕汉英语料库,为东阳木雕走向世界提供英语翻译资源上的支撑。
  20世纪中后期逐渐兴起了新的语言研究方法----语料库语言学(corpus linguistics),与传统的语言学不同,语料库语言学以大量真实的语言数据为研究对象,进行多层次和全方位研究,揭示隐含的普遍规律。20世纪90年代以来,语料库的重要性日趋明显,语料库研究呈现出繁荣景象。语料库翻译研究从20世纪90年代初,以1993年Mona Maker“语料库语言学与翻译研究:启示与应用”一文的发表为标志26。国内这一领域的研究与国外几乎同步,以杨慧中教授1993年发表的“语料库语言学与机器翻译”为起点。目前,基于语料库的研究方法已经逐渐扩展到语言教学、话语分析、翻译研究、词典编纂及自然语言处理等多个领域。东阳木雕汉英语料库的构建,必须以语料库语言学为指导。
  二、基于WordSmith Tools综合软件技术的东阳木雕汉英语料库构建
  1.WordSmith Tools综合软件的功能及语料库构建流程
  东阳木雕汉英语料库构建,主要应用WordSmith Tools综合软件包。它是一个在 Window 下运行的用来观测文字在文本中表现的功能强大的综合软件包,共包含语境共现检索工具(Concord)、词频列表检索工具(Word List)、关键词检索工具 (Key Words)、文本分割工具(Splitter Text)、文本替换工具(Converter)及文本浏览工具(Viewer)等六个程序,其中前面三个程序是主要的文本检索工具,后面三个程序属于辅助性工具10。
  这六个程序的各项设置由一个叫文字匠工具控制器(WordSmith Tools Controller)的程序来控制。其主要的功能有语境共现、取消检索詞、对语境共现检索的结果重新排序、保存和打印语境共现检索结果、语境词、语境范围及搭配词等。语境共现检索进行时,检索的结果是以语境在文本中的出现顺序排列的。当语境共现检索一完成,它就会以当时的缺省设置进行重新排序。为了限制语境共现的检索,可以指定一个语境词在检索词的规定的语境范围内出现或不出现。语境范围设置限定在语境共现中检索词的左右两边各可以出现25个单词。
  构建英汉语料库的核心任务是双语语料的加工和语料库的组织。既完整又便于操作的语料库构建流程,是保证语料库的质量、规模及速度前提。运用WordSmith Tools软件构建东阳木雕汉英语料库,其具体流程如下(见图1):
  2.东阳木雕汉英语料库构建的文本准备
  语料库的构建就其内容而言通常包括词汇、短语及篇章等。东阳木雕文化具有技术性特征、艺术性及历史文化等特征,因此,该语料库构建必须充分考虑这些特征,并依据语料库的构建规律来展开。
  (1)东阳木雕词汇文本
  根据东阳木雕的技术性特征,词汇库文本内容应该包括东阳木雕材质、工具、类型、技法、流程等。估计常用词汇量400-500个左右。
  东阳木雕选料严格,多用白桃木white peach wood、椴木basswood等;东阳木雕的工具:三角凿triangle chisel、磨刀石knife grinder等;传统的东阳木雕属于装饰性雕刻,以平面浮雕为主,包括以下雕刻技法类型:浮雕relief、圆雕round carving、透空双面雕hollow carving、阴雕intaglio等;东阳木雕制作的基本步骤即雕刻方法有九道工序:刷样、打轮廓线、脱地、分层次、分块面、细坯雕、修光、打砂纸、细刻。   (2)东阳木雕语汇文本
  东阳木雕语汇文本的内容主要体现东阳木雕风格艺术性的语汇重构,包括木雕题材、工艺手法、木雕大师、作品类别等。其常用语句估计需要积累100-150句左右。
  东阳木雕以层次和高远的手法来处理透视关系,采用散点透视的构图方式,可以不受“近景清楚、远景模糊”等西洋绘画的束缚,因此具有更强的表现能力,特别适合表现故事性较强的题材。可以说,凡能入诗入画的题材,东阳木雕均能表现。东阳木雕在选材方面主要有六大类(见表1)。
  涉及到的题材翻译除了吉祥动物auspicious animal,寄情山水placing one’s feelings on the landscape,怡性花鸟 enjoy flowers and birds,民俗风情folk custom,名家书法masters of Chinese calligraphy等之外还有很多作品创作,这里不一一例举。
  东阳木雕的工艺类型有无画雕刻与图稿设计雕刻两类,都注重创意和“绘画性”,具有较高的艺术价值;在艺术手法上,以层次高、远、平面分散来处理透视关系并以中国传统绘画的散点透视或鸟瞰式透视为构图特点;东阳木雕的传统风格主要有“雕花体”“古老体”,以后又产生了戏文化的“微体”“京体”、画谱化的“画工体”。
  木雕艺人是东阳木雕的创造者,木雕高手,更是东阳木雕的主心骨。目前声名最为卓著的有“雕花皇帝”杜云松、“雕花宰相”黄紫金、“雕花状元”刘明火等木雕名家。此外,还有许多中国工艺美术大师。
  东阳木雕在继承传统技艺的基础上,现在已经发展到了七类3600多个品种。七大类包括:雕刻樟木箱、建筑装饰(罗汉、佛像、宫殿、寺庙、园林、住宅)、实用雕刻家具、木雕欣赏品、雕刻日用品、宗教用品、古建筑园林。
  (3)东阳木雕篇章文本
  东阳木雕篇章文本的内容主要包括东阳木雕历史文化、木雕发展、作品介绍、产业背景等,估计10余篇。比如,笔者走访东阳中国木雕博物馆,了解了许多木雕作品的介绍。举例如梁架木雕:梁架,是中国传统木结构建筑中的骨架形式,是最主要的承重和受力结构,包括柱、梁、檩、枋以及附属构件等。这些构件不仅具有结构功能特点,也因为形式的多样及雕花的运用,而承担重要的审美意义。下面列举木雕博物馆中丰富的作品(见表2)。
  并对博物馆中《航归》Sailing Back作品的进行如下英译:
  In 1997, Hong Kong returned to China. Zhejiang provincial government collected gifts from all over the province. The work Sailing Back by Master Lu Guangzheng, the only representative gift of Jinhua, was selected by the provincial government for its unique creativity.
  This huge work is 350 cm long and 250 cm high. It adopts imported rosewood and high-quality basswood from the Northeast China. 115 skillful craftsmen from Dongyang Woodcarving Factory led by Lu Guangzheng took more than 100 days to complete it. The work Sailing Back implies national reunification. The composition of the work is well-arranged and the artistic conception is extensive. With the images of sail, cloud, sea gull, etc., it shows the implication of the new age and a thriving and
  lively atmosphere. This work applied round carving “quincuncial piles” pedestal of screen for the first time. The thickness of deep relief was first raised to 11 cm. The tenon joint method was applied for the first time on the edges of the screen. It created many “first” in the woodcarving history of Dongyang. It showed the excellent skill of wood craft of Dongyang.
  東阳木雕作品还有很多,大多是根据木雕题材进行创作。当然作品也是思维的产物,木雕作品的创作也是无穷尽的,所以木雕资源是无限的。笔者也只是对已经出现的作品做了一个抽样的数据采集。
  东阳木雕产业发展蒸蒸日上,光在东阳举办的国际性活动和会议就很多,如2014年世界工艺文化节,中国(东阳)木雕竹编工艺美术博览会(即东博会)每年都举办,还有2014年第四届中国国际商贸发展大会也在东阳举办。
  综合以上各方面因素,笔者对东阳木雕汉英语料库勾勒了一个蓝图(见图2)。
  3.东阳木雕汉英语料库构建要点
  (1)木雕专业术语&词库分类归档与设计   东阳木雕具有独特的地域文化特色,依据此作为语&词收集以及最终语&词库建立的基础,通过档案的查阅、资料的归档,将需要材料整理归档,以東阳木雕特色为单位进行分类、排列、编号、编目,使之有序化。
  (2)语和词依据特定的语境进行重构
  语境重构的过程可以分为三个阶段:理解阶段、转化阶段和重构阶段。在文本翻译过程中,分析东阳木雕独特的历史文化性、地域性、技术性及工艺性等特征,采取特定的翻译策略重现原语境的风采。
  例如涉及东阳木雕工具、材料、雕刻技法、题材及作品名称等方面内容,在翻译过程应当注意技术与工艺等方面背景的把握。这些词汇一般采用直译法;涉及东阳木雕文化、背景、作品介绍等就要采用适当的意译法、增译法、词类转换法等。
  (3)基于WEB的木雕汉英英语语料库沟通
  利用计算机搜集、整理与加工形成语料库(corpus)语言文字,要突破多数语料库采用的建设方法,即集中一批专家,花费大量的人力和物力来搜集、整理和加工语料,最终形成语料库的模式。要充分利用WEB技术,实现半自动化的语料库构建模式,在确保语料库质量前提下,减少人工参与比例,以解决语料库建设当中人工参与过多,自动化程度不高;不能实现个性化,无法体现具体用户使用语言特点等困境。
  三、小结
  运用WordSmith Tools软件构建东阳木雕汉英语料库,其核心任务是双语语料的加工和语料库的组织;制定既完整又便于操作的语料库构建流程,是保证语料库的质量、规模及速度前提;在文本翻译工程中,应根据历史文化性、地域性、技术性及工艺性等特征,重点应把握语境重构。这种语料库建成以后,已经通过东阳市木雕协会、东阳市旅游局,在广大木雕产品营销者、涉外旅游导游及广厦学院木雕专业教学中推广应用,得到了一致好评。并希望能为其他非物质文化遗产汉英语料库构建做些借鉴。
  参考文献:
  [1]王文章,陈飞龙.非物质文化遗产保护与国家文化发展战略[J].华中师范大学学报,2008.3:81-89
  [2]杨惠中.语言学语料库导论[M].上海外语教育出版社,2002.
  作者简介:冯俏君,女,1982年4月,浙江东阳人,硕士,讲师,浙江广厦建设职业技术学院教师,主要从事高职英语教学及导游翻译研究。
  基金项目:浙江省社科联2017年度课题,项目号:2017N61。
其他文献
[摘要]随着我国自由贸易区试建的成功,国家越来越重视对自贸区以及新的体制的采用,自改革开放以来,抓紧改革我国经济体制和加强与周边及多边国家的经济合作成为重点。只有中国针对新国际贸易规则,做出适时地政策上的改变,才能把握国际贸易新规则的构建为中国提升全球贸易治理中的地位及国内经济改革和涉外经济体制的改革提供的新的机遇。  [关键词]新国际贸易;中国;机遇和挑战  1.当前国际贸易规则发展概况  关贸
期刊
[摘要]高校作为人才培养基地,就要从时代角度出发对英语人才进行培养,这就意味着传统的将英语作为工具的教学模式需要转变,而要注重学生英语语言综合运用能力的培养。虽然高校在近年来对大学英语教学模式不断地调整,并出台了一系列的改革措施,但是,落实到英语教学中依然会存在诸多的问题。处于新形势下,要使得英语人才质量满足社会发展需求,引入交际教学法是非常必要地,有助于对学生英语能力的培养。本论文针对交际教学法
期刊
[摘要]高职院校的英语教学是英语教学中的一个重要内容。高职院校的英语教学,不同于普通本科院校的英语教学,具有其自己的特殊性。作者首先对高职院校学生的英语学习情况做了调查分析,发现了一些问题,然后针对这些问题,结合实用英语教学改革的需要和国家的有关精神,提出了实用英语教学改革的几点建议,即教学中突出英语的实际运用能力、改革教材内容和教学方法、构建科学合理的学习成果检测体系。  [关键词]高职英语教学
期刊
[摘要]现如今,我们生活在一个文化创意经济的大时代,我们的生活中的种种离不开各种各样的文化创意产品,是它们构筑了我们的生活环境。青铜文化是中华民族传统文化的瑰宝,文化传承历史悠久,但却在发展的过程中逐渐地被排除主流生活环境,缓缓趋于沉寂,这十分不利于民族文化的传承。因此,在文化创意产业加大发展的现今,我们应当适时地改造青铜文古化的传承状态,使之符合现在的大众审美,又不失其原本传承的意义。  [关键
期刊
[摘要]本文以武汉体育学院体育科技学院体育外事英语专业为例,结合全国其它体育类高校英语专业的实际情况,从专业定位、课程设置及师资和招生三个方面对体育院校英语专业教育教学现状进行了分析。以对专业定位的分析为基础,我国体育类院校英语专业暴露出课程设置体育色特不明显,师资力量体育背景不扎实和招生范围偏狭窄等问题,本文尝试提出解决问题的思路和办法,以期对该专业整体建设和未来发展提供可参考的意见和建议。  
期刊
[摘要]伴随着网络时代的发展,网络为我们的教育事业做出了巨大的贡献,带给我们方便快捷的网络服务,以及丰富的网络资源。传统的粉笔和黑板,逐渐的被现代化的高科技教学设备所取代,是因为教育改革的不断深化。将计算机多媒体交互式网络技术应用于现代英语的教学之中,提升了教学的效果,以及教学的质量。文章针对数字化交互式网络语音室对现代化英语教学发展的影响进行探究。  [关键词]英语教学;数字化;网络语音室  基
期刊
[摘要]近年来,网约车已成为出租车行业的一股新力量。网约车依托互联网平台,网络约车给人们的出行带来快捷方便的同时,不可否认也存在着一些不可测的风险,不断出现的有关人身安全的新闻引起了人们对网络约车安全的担忧,也引发了社会对政府进行网约车规制的呼吁。本文在研究传统政府对出租车管制的基础上,综合网约车的特点和产生原因,提出政府对于网约车管制的相应建议。  [关键词]政府规制;网约车;准入管制;价格管制
期刊
[摘要]本文基于语篇体裁的理论,首先对当前大学生英语写作的现状进行了分析,并在介绍语篇体裁模式的基础上,就语篇体裁在大学英语写作教学中的应用步骤及方法进行了探讨。文章最后指出语篇体裁与大学生英语写作教学的结合对学生写作技巧、写作水平的提高发挥着重要作用。  [关键词]语篇体裁理论;英语写作教学;语篇体裁模式;应用  在体裁和语篇体裁理论的不断发展下,语篇体裁逐渐形成了一种新的教学方法,并越来越受国
期刊
[摘要]提升新型职业农民的职业道德对于推进农民职业化有着至关重要的作用,是一个长期而又艰巨的国家战略任务,职业农民的职业道德水平如何?如何提升农民职业道德?今年来国内外学者对此有许多研究和探索。本文在总结的基础上,对农民职业道德研究问题进行了综述。  [关键词]职业道德;新型职业农民;综述  引言  十七大以来,党中央国务院高度重视新型职业农民培育工作。连续5年中央一号文件部署新型职业農民培育工作
期刊
[摘要]随着我国国民经济的不断发展,企业数量与规模的逐步提升,在保证政府税收总量有序提升,增强服务质量与水平的同时,也增加了税务工作开展的难度。为了保证税收工作的有序开展,提升税务管理工作的质量与水平,充分发挥税务工作在国民经济管理过程中的作用。文章将立足于互联网应用的实际,将其与税务工作有机结合起来,在相关原则的指导下,对“互联网+税务”存在问题与解决方式进行探讨。  [关键词]“互联网+税务”
期刊