直销——营销业中新时尚

来源 :党政干部学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:axjlzpf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
直销,这一崭新的营销方式,以其巨大的优越性,在我国这块大市场上茁壮成长,被冠以“第三代促销方式”的美名,已引起人们的关注。 直销在国外更多地被称之为“multilerelemarketimg”,意即“多层传销网”。其本义是指:在直销商与直销商之间,由于介绍与被介绍形成上下线。上线不仅从自己销售收入中提成,也从下线销售收入中提成。当一个直销商拥有许多下线,而他的下线又去发展更多的下线时,这个直 Direct marketing, this brand-new marketing method, with its huge superiority, grows up in this big market of our country, and is praised as the “third generation promotion method”, which has attracted people’s attention. Direct selling abroad is more often referred to as “multilerelemarketimg,” meaning “multi-level marketing network.” Its original meaning is that: between the distributor and the distributor, the introduction and the introduction of the product form the upper and lower lines. On the line not only from their own sales revenue, but also from the offline sales revenue. When a distributor has many downlines and his downline goes to develop more downlines, this straight
其他文献
测定盐水蘑菇中二氧化硫时样品的制备刘一军,赵呈龙,俞晔,邹建新(张家港商检局)出口盐水蘑菇中二氧化硫含量是一项重要指标,目前一般采用QB220—76罐头食品中二氧化硫测定的方法。为提高检
1.Miss Fox sets up a flower shop ofbirthday.狐狸小姐开了个“生日花店”。2.The spotted deer comes and congratu-lates her.Miss Fox lets her write down her 1.Miss
Young people are often unhappy when theystay with their parents. They 1 that their par-ents don’t understand them. They often think Young people are often unh
各代表团对检察院的工作报告表示赞同。认为报告主题突出、内涵丰富、全面具体,总结工作实事求是,数据、事例归纳列举详实,有很强的说服力;部署任务旗帜鲜明、思路明确,有很
不“洋”的洋货陈文新,刘杰在中国人的传统观念里,洋货一直被当作先进而质量上乘的商品.但是,随着时间的推移,老百姓心中的这种传统观念似乎正在动摇,这是因为如今的不少洋货太让人
不是绿的玉都可以叫翡翠 无论是观察家分析也好,还是商家的反应也好,抑或消费者所关注的也好,在首饰消费方面,尤其是珠宝首饰方面,翡翠成了众矢之的热门话题。今天,无翡翠不
引进国外先进技术以推动我国国民经济发展,是我国的一项长期发展战略。在目前资金和技术都相对缺乏的发展初期,引进国外技术可以节省开发经费,以较少的投入取得较大的收益,
中韩经贸合作现状及发展方向罗新1994年,中韩双边贸易持续增长,经济技术合作深入发展,产业合作有了良好开端,双边关系步入一个新的发展时期。(一)双边贸易突破百亿美元大关,中方制成品出
索洛维约夫生活在欧洲文化危机的时代。大部分欧洲思想家开始对文化自身进行批判,甚至有人否定文化的意义。与此不同,索洛维约夫承认文化自身的意义,并为文化寻找本体论基础,
If winter comes , can spring be far behind ? ( P. B. Shelley , British poet )  冬天来了,春天还会远吗?(英国诗人 雪莱)    If you would go up high , then use your own legs ! Do not let yourselves carried aloft; do not s