【摘 要】
:
【正】 口译是各民族相互交往,进行社交活动的纽带和桥梁,因此口译既是工作上又是生活中必不可少的一种十分重要的翻译方法。口译工作并非懂两种语言就能胜任,译者不仅要有一
论文部分内容阅读
【正】 口译是各民族相互交往,进行社交活动的纽带和桥梁,因此口译既是工作上又是生活中必不可少的一种十分重要的翻译方法。口译工作并非懂两种语言就能胜任,译者不仅要有一定的理解能力,还要有一定的组织能力和表达能力。只能正确理解,不能用另一种语言恰如其分地表达,当然不是个好翻译。即或能表达,但又不那么准确贴切,同样也算不上是个好翻译。称职的翻译者,译出的东西不仅能完全再现原意,而且还能让听众体味出原话的逻辑、格调、色彩、语气,甚至讲话者的音容笑貌特点,在思想上产生共鸣。不管是口译、笔译,也不管是哪一类型或什么体
其他文献
政府与自由有着十分密切的关系,人类最终就是在政府与自由的矛盾中获得解放、步入自由王国的.自由作为一种理想形态或价值观,逐渐由政治领域步入经济领域,且往往与"市场"一词具有相同的含义.本文从西方政府理论的基本思想出发,通过对近现代以来西方政治哲学关于政府与自由关系的系统考察,来探讨我国市场经济条件下政府应有模式、市场经济中人的自由,这对于社会主义市场经济建设有着重要的意义.
目的 研究强直性脊柱炎(AS)髋关节病变中滑膜Toll样受体2和4(TLR2和TLR4)等受体的表达,以探讨髋关节病变的发病机制.方法 免疫组化染色法检测AS患者及对照组患者滑膜组织中TLR2、
“以德树人”的先进教学思想,成为新时期教育背景的一大特色,也是各个阶段学校开展德育管理最有效的方法。因为教育教学创新的格局,赋予学校管理新的内涵,为班主任提供新的发
【正】 农业是国民经济的基础。当前,我国国民经济比例严重失调,财政经济困难,从根本上说,是农业过分落后的问题。如果这个问题不解决,通过降积累、压基建、缩开支求得暂时平
随着科学技术的发展和新课程标准的推广,信息技术在教学中的应用正日益规范化,各种教学软件层出不穷。因此,如何合理有效地运用信息技术来提高教学效率是一个值得我们教师考
断层对油气成藏具有十分重要的作用,也是断块油气田成藏特征分析中的重点,如今也要把含油气盆地寻找油气藏内容进行重点分析,从正反两个方面同时介绍了断层的开启和封闭在成
【正】 本文拟就人性问题,谈点粗浅认识,以就教于学术界诸同志。(一)所谓人性,就是人的本质特性,它是区别人同其他动物的根本标志。对这个问题,不仅历来的剥削阶级重视它、研
【正】 伟大的革命导师马克思,不仅以毕生的精力专门研究了政治经济学、哲学、历史学、政治学、法学、社会学等科学,而且自青年时代起就酷爱文学,读过大量的文学作品,从事过
随着器官移植的广泛开展和移植术后长期服用免疫抑制剂相关副作用的出现,如何控制器官移植后的排斥反应,诱发宿主对移植物的免疫耐受,一直是移植免疫学领域研究的热点及难题。
【正】 随着科研事业的蓬勃发展,人们对科学学的研究也愈来愈重视了。科学学是一门自然科学和社会科学的交叉学科。它的研究对象是科学自身发展的规律及其在社会实践中应用这