研究称非烟民与吸烟者生活如同“住在雾霾城市”

来源 :国际生态与安全 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chyo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  据英媒10月21日报道,一项最新研究指出,与吸烟者一起生活的非烟民如同生活在“雾霾城市”。他们所处的环境的空气质量等同于那些生活在空气极度污染城市中的非吸烟者。
  报道称,爱丁堡大学和阿伯丁大学研究人员联合出版的研究报告指出,对不吸烟的人来说,搬进一个无人吸烟的住所对健康有极大的好处。
  研究人员共同采集了93个吸烟家庭和17个非吸烟家庭的空气质量数据。结果显示,93个吸烟家庭中的PM2.5平均值是17个非吸烟家庭的10倍。
  研究显示,非烟民如果能转而生活在一个禁烟的住所,他们所接触的PM2.5将大大减少,对儿童和老年人的健康有很大好处。
  研究得出结论称,所有的发现都表明,很有必要减少人们接触二手烟的机会,最有效的措施是通过在家庭内实行室内禁烟的规定。
  在研究人员公布此项研究结果前,已有证据证实,长期生活在二手烟环境中会导致严重的呼吸道和心脏疾病。正因如此,很多国家都已采取措施,减少在工作和休闲场所的人们接触二手烟的可能性。
  研究人员称,最有效减少家人吸入有害粉尘物质的办法就是让家庭成为禁烟区。
  According to a report of British media on October 21st, a new research points out that, nonsmokers seem to be "living in a city of fog- haze" when they live with smokers. The air quality of the place they live resembles to that of nonsmokers who live in the cities with heavy air pollution.
  According to the report, the joint research report published by researchers of the University of Edinburgh and the University of Aberdeen points out that, to nonsmokers, living in a smoking-free residence is of great help to their health.
  The researchers have collected statistics of 93 smoking families and 17 nonsmoking families. The result shows that the average value of PM2.5 of the 93 smoking families is ten times of that of the 17 nonsmoking families.
  Researches show that if nonsmokers could move to a smoking- free residence, the PM2.5 they contact will be reduced dramatically, which is especially good for children and senior citizens.
  The conclusion of the research is that, all the findings show reducing the chance that people contact secondhand smoking is of great necessity and the most effective measure is to implement the rule of forbidding indoor smoking.
  Before the researchers release such result, there were evidence which proved that living in the environment of secondhand smoking for a long time would result in serious respiratory and heart diseases. So, many countries have taken measures to reduce the possibility of contacting secondhand smoking in working and relaxing places of people.
  Researchers said that to reduce the harmful dust substances that are inhaled by the family, the most effective method is making the family a smoking-free area.
  http://www.chinanews.com/gj/2014/10-22/6705076.shtml
其他文献
There is a popular trend in Europe, the US and many other regions that to make suburban lives stay away from cars and it is part of the "Smart Planning". The Vauban Community established in 2006 is a
期刊
在欧洲,美国以及其他许多地区都在流行一种趋势,即尽量使郊区生活远离汽车,这也是所谓“优智计划(Smart Planning)”的一部分。2006年建成的德国沃邦(Vauban)社区正是这种潮流的典范。沃邦是个与传统郊区很不相同的富裕社区。最大的不同之处在于沃邦的绝大多数街道都不允许开车,也不允许居民自建车道和车库。骑自行车和步行是最主要的交通方式。即使不是绝对“无车”,这个沃邦社区也的确是个高度少
期刊
A receding body of water leaves behind a ghost town of what it used to be: abandoned fishing vessels, miles of dried seabeds, and an accumulation of thick dust in the air. It is hard to imagine that j
期刊
Food is like the Heaven of the people", the household saying now seems to be a gross mockery after the outbreak of a chain of food safety scandals. And as for "Rewarding yourself with gourmet", anothe
期刊
李玉良,笔名黄胤,别号燕山布衣,1949年生于北京,现为中国美术艺术家协会副主席,华夏名流书画院副院长,中国书协会员,中国书画家协会理事,东方书画研究院理事,中国书画社花鸟画研究成员,中国书法艺术家协会理事,篆刻委员会副主任。黄胤,弱冠学书,数十年研习不辍,师承刘炳森先生,在先生的指导下潜心学画,并得到启功、欧阳中石、贾松阳、王成喜、马泉等诸多书画名家提携和帮助。书法上法秦法近取明清,用笔奔放中见
期刊
水体退却,仅留下一座鬼城:被遗弃的渔船、连绵几英里的干枯河床和空气中厚厚的尘埃。很难想象在几十年前,这一荒凉之地曾经还是熙熙攘攘的景象,捕鱼业盛极一时,到处是忙碌的渔民身影。然而仅仅几十年时间,却发生了如此戏剧性的变化。水,或水缺乏是根源所在。用“水是生命之源”这个普世真理来解释这场世界上最为惨痛的生态灾难--咸海的萎缩--无疑恰如其分。咸海位于中亚地区,坐落于哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦的交界处。虽
期刊
在经历了暴力冲突以及自然灾害的伤痛后,斯里兰卡总统马欣达·拉贾帕克萨曾在一次演讲中满怀深情地告诉大家,“我们回望悲伤,但更希冀前方”。他说:“斯里兰卡已决心做出改变。为迎接整个世界,我们愿将苦难留在身后,将目光投向未来。正如伟大的科学家兼作家亚瑟·克拉克所说,他的第二故乡斯里兰卡,是地球上仰望星空的最佳之地。”  2010年11月19日,马欣达·拉贾帕克萨凭借50.29%的微弱优势击败其主要竞争对
期刊
马来西亚东海岸城市关丹附近2011年开始建造一座稀土处理厂,当地居民对工厂的建设及其放射性风险极感担忧。近日,国际原子能机构在对该工厂进行了两次访问后得出结论,这座稀土处理厂的放射性风险较低,该机构同时建议稀土处理厂与政府机构更好地与公众进行沟通,消除误解。  2011年6月莱纳斯稀土处理厂还在建设之中时,原子能机构就开展了一次实地访问,并且提出了11条建议。此次由国际原子能机构8名专家开展的访问
期刊
据新加坡《联合早报》17日报道,英国研究人员发现,每周运动三次,可把患抑郁症的风险降低16%,而且每周运动的次数越多,患病的风险就越低。伦敦大学学院儿童保健研究所佩雷拉所领导的研究小组对11,135个在1958年出生的人进行长年追踪,直到他们50岁为止。  研究人员让参与调查者填写问卷,以评估他们在23岁、33岁、42岁和50岁时的心理压力状况。受调查者也被问到运动的次数。  结果发现,那些增加每
期刊
经过10多年的谈判于四年前在日本名古屋通过的《生物多样性公约关于获取遗传资源以及公正和公平地分享其利用所产生惠益的名古屋议定书》10月12日正式生效,为全球分享生物遗传资源提供了更多的确定性和透明度。  《生物多样性公约》秘书处项目官员费加罗阿(Viviana Figueroa)指出,这一议定书的生效使全球在确保获得和分享利用遗传资源的惠宜以及和相关传统知识方面建立了一个全球机制。  费加罗阿说,
期刊