论文部分内容阅读
华裔作家群体作为中国流散文学的重要部分,从最初的文化边缘化逐步走近“主流”的研究视野。斯图亚特·霍尔在文化身份生成性的后殖民理论研究中,将族裔文化身份的异质性、多样性及杂糅性作为其核心,为我们研究美国华裔文学作家的身份变化呈现了多元图景。迄今为止,对美国华裔文学历史及政治背景的研究,从文化身份上的情感纠葛到文学作品所反映的文化冲突,都能够梳理出强烈的、深蕴东方传统思想的人生观。鉴于此,以谭恩美、黄玉雪的代表作品为例,从文化差异下的中西方文化之间的交融与碰撞中来关注作家的东方人生观,有助于我们从美国边缘化的华裔人群的精神世界来揭示其发展变化。同时,作为生在美国而受到中国传统文化思想浸润的华裔文学作家,其成长环境的复杂性,以及时代背景的特殊性,造就了美国华裔女性对自我身份价值迷失后的东方人性追寻。
Chinese writers as an important part of Chinese diaspora literature, from the initial cultural marginalization gradually approached “mainstream ” research vision. Stuart Hall, in the study of the postcolonial theory of the generative identity of culture, regards the heterogeneity, variety and heterogeneity of ethnic and cultural identities as its core, and shows the changes in the identities of Chinese-American writers for our study Multivariate picture. So far, the research on the history and political background of American Chinese literature, from the emotional entanglements in cultural identities to the cultural conflicts reflected in literary works, can sort out a strong outlook on life with profound traditional oriental thoughts. In view of this, taking Amy Tan and Huang Yuxue’s representative works as an example, I pay close attention to the writers Oriental outlook on life from the blend and collision of Chinese and Western cultures under cultural differences, and help us to understand the spirit of the Chinese-American people who are marginalized from the United States World to reveal its development and changes. At the same time, as an overseas Chinese literary writer born in the United States and infiltrated with traditional Chinese cultural thoughts, the complexities of her growing environment and the particularity of the background of her time have created the search for oriental humanity after American Chinese women lost their value of self identity.