论文部分内容阅读
[编者的话] 此文选自《美国赖以立国的文本》一书,标题是本刊编者所加。因为,我们从中看到一些自认为对于我们,甚至更多的人需要确认的东西,并想以此与诸位读者有所交流。
我们还愿意将载于此书封面勒口上的两段话介绍给读者,一段是:“《美国赖以立国的文本》将美国历史活现于书中。它贯穿了致使这个国家变成一个政治大国,变成世界不可缺少之民族的所有关键问题。这些重要文献包括了许多有争议却富于原创性的思想,正是这些思想表现出作为美国人的真正含义。”
还有一段是此书中文主译赵一凡先生所言:
毋庸置疑,对于美国这样一个新兴民族和超级大国,我们目前还远远谈不上深刻而可靠的了解。这对中国普通大众是如此,对于各行专家、甚至对专门从事美国研究的学者教授,也大致是如此。即将进入二十一世纪的中国,自有必要全面了解、认真学习、逐步深入地分析、思考和研究美国。相信看过此书的,不少人会有同感。
这是奉献的日子。值此就职之际,同胞们一定期待着我能够就我国目前所处形势,向他们作出坦率而果断的说明。现在正是坦诚而勇敢地说出实情、全部实情的最好时际。我们毋需害怕直面我国目前的困境。我们伟大的国家过去经得住磨难,今后仍然能经得住磨难,而且还将复兴,繁荣。因此,首先允许我表明我坚定的信念,我们惟一应该感到恐惧的是恐惧本身——那种无以名状的、盲目而不可理喻的恐惧,它阻碍人们作出必要的努力,反败为胜。在我国历史的任何一个黑色时期,每一位强有力的、真诚的领导人都曾经得到了人民的理解和支持,这是胜利的根本保证。我深信,在目前的危急时刻,你们必将再次对我们的执政表示支持。
我和你们一起以这种精神来面对共同的困难。感谢上帝,这些困难都只是物质方面的。购买力已经萎缩到难以想象的程度;税收增加;人们的支付能力下降;各级政府机构面临着严重的经费削减;现行的贸易交易途径被冻结;工业企业枯枝败叶般四处飘零;农场主无法找到产品销售市场;成千上万家庭多年的积蓄丧失殆尽。
更为严重的是,大批失业的市民们面临着严酷的生存困境,而众多的人们只能以艰苦的劳作换取微薄的报酬。只有盲目乐观的人才会无视现实的严峻。
然而,我们的不幸并不是由物质匮乏造成的。我们没有遭受蝗虫的灾害。与我们祖先所经受的艰难相比,我们要幸运得多了。而我们的祖先以其坚定信仰和无畏精神战胜了这一切。大自然的恩泽不断,而人类的努力更使它锦上添花。我们的门廊前堆满了财富,但是大肆的挥霍却使我们入不敷出。这种后果主要是由商品交易的巨头们的顽固不化和愚蠢无能造成的。他们已经承认了失败,自动引退了。钱商们的无耻行径在公众舆论的法庭上受到谴责,并为世人所唾弃。
是的,他们曾经努力过,但是他们的努力却无法挣脱陈规旧俗的束缚。面对着信用危机,他们只是建议发放更多的贷款。他们惯常以利润引诱和控制大众,一旦失去了利润的诱饵,他们便不惜恩惠并施,声泪俱下地恳求公众重新恢复信心。他们只懂得利己主义者的准则。他们缺乏高瞻远瞩,而没有远见的民族是要灭亡的。
钱商们从文明圣殿的高位逃跑了。现在我们可以让圣殿重新恢复传统的信念。恢复的程度取决于我们所持的社会价值观念在多大程度上高于单一的金钱利润观念。
幸福并不驻足于对钱财的占有之中,而是根植于对成功的喜悦和对创造的兴奋之中。对工作的愉悦之情和对劳动的激励之感不应该再度迷失于对转瞬即逝的利润的疯狂追逐之中。如果这段惨淡岁月促使大家认识到,我们不应该听天由命,而是应该让命运为我们自己和我们的同胞们服务,那么,我们付出的代价是完全值得的。
认识到将物质财富视为衡量成功的标准是荒谬的,也就会摈弃以显著地位和个人利益作为衡量公职和官位的标准这一错误观念;而且一定会终止那种常常以冷酷和自私的错误行径敷衍公众神圣信赖的金融和商业行为。难怪公众的信心正在消失,因为只有诚实、高尚、神圣的责任感、真诚的保护措施和无私的工作才能使信心枝繁叶茂;没有这一切,信心便无法生存。
然而,复兴不仅仅需要道德观念的革新。我们的国家需要行动,需要立即行动。
我们最重要的基本任务是安置人民的就业。这决不是一个无法解决的难题,只要我们明智地、勇敢地正视这一问题。在某种程度上,它可以通过政府部门直接招募雇员的方式加以解决,就如我们处于战时紧急状态中所做的那样。同时,我们可以通过这种雇工方式完成急需的工程项目,进而刺激和调整我们对自然资源的利用。
与此同时,我们必须坦率地承认,我们的工业中心人口过剩;我们要在全国范围内重新调配人口,为适合耕作的人们提供土地,以便更好地利用土地资源。我们可以通过努力提高农产品的价格的途径,来促成这项工作,并借此提高城市的购买力。我们要切合实际,制止施行取消抵押品赎回权制度,挽回小家庭和小农场日益严重的损失。我们坚持要求联邦政府、州政府和各地政府立即采取措施大力削减费用;我们要对救济工作作出统筹安排,改变目前零散的、浪费的和不均的现状;我们要将所有形式的交通运输和其他一切明确的公共设施,交由国家统一计划和监控。有助于促进此项工作的方法很多,惟独空话无补于事。我们必须行动起来,立即行动起来。
最后,在恢复工作的进程中,我们需要作出两点保证,以避免重新陷入旧秩序的弊端之中:必须严格监督所有的银行储蓄、信贷和投资活动;必须终止利用他人的款项进行投资的行为,银行必须有充足和可靠的现金储备。
这些是我们的工作路线。我会立即敦促新一届国会,在特别会议上就施行这些路线提出具体措施,而且我会要求一些州提供紧急援助。
通过这项行动纲要,我们将着手整治秩序,平衡收支。恢复国际贸易关系的工作虽然十分重要,但是从时间性和必要性而言,它必须从属于建立一个健全的国民经济体系的任务。我提倡务实的政策,分清轻重缓急。我将不遗余力地借助国际经济调整来恢复对外贸易,但是我们决不能待完成此项工作之后,再来处理国内的严峻经济形势。
这一基本思想指导着国内经济复苏的具体行动,它并不是狭隘的民族主义。我们的首要考虑是,坚持合众国内部各因素和各部门之间互相依存的关系——这是对传统的、极其重要的美国拓荒精神的认同。这是复兴之道。这是一条捷径。它是复兴计划得以持续实施的强有力的保障。
在对外政策方面,我将奉行国家间的睦邻政策——坚定地尊重自己,也因此而尊重别人的权益;尊重自己的职责,同时尊重自己与世界各国之间的条约的尊严。
如果我对人民的情绪的揣摩是正确的话,那么我们现在已经认识到我们之间的相互依存关系牗这是我们先前从未意识到的牘,那就是:我们不能只是索取,我们也必须奉献。如果我们要前进,我们必须像一支训练有素且忠实可靠的军队那样,甘于为维护良好的纪律而作出牺牲,因为没有良好的纪律就不可能有任何进步,就不可能实施有效的领导。我相信,我们愿意并且准备为实现这样的秩序而奉献我们的生命和财产,因为惟有如此,我们才能实现以大众的利益为目标的领导。我计划施行这样的领导,它能保证以更高的目标约束我们大家的神圣义务,从而形成一种只有在战时才会出现的共同承担责任的统一体。
作出这项保证之后,我将义无反顾地领导这支由我国人民组成的伟大军队,井然有序地着手处理我们的共同问题……
根据宪法赋予我的责职,我准备提出我们积重难返的国家在灾难深重的世界中必须采取的措施。对于这些措施,以及国会根据经验和智慧提出的其他措施,我将竭尽宪法赋予我的权力之所能,尽快将它付诸实施。
然而,万一国会否决了其中的任何一种方式,万一国内的严峻形势依然没有得到缓解,我决不会回避我那时将担负的责任。我将要求国会准予我动用解决危机的最高权力——向危机开战的广泛的行政权力,这种权力相当于国家遭受外敌入侵时我所拥有的权力。
对于大家所赋予我的信任,我将用时代所要求的勇气和奉献作为回报。我将竭尽全力……
(《美国赖以立国的文本》 犤美犦 J·艾捷尔编,J·卡尔顿点评,赵一凡、郭国良主译,海南出版社2000年3月出版,60.00元)
我们还愿意将载于此书封面勒口上的两段话介绍给读者,一段是:“《美国赖以立国的文本》将美国历史活现于书中。它贯穿了致使这个国家变成一个政治大国,变成世界不可缺少之民族的所有关键问题。这些重要文献包括了许多有争议却富于原创性的思想,正是这些思想表现出作为美国人的真正含义。”
还有一段是此书中文主译赵一凡先生所言:
毋庸置疑,对于美国这样一个新兴民族和超级大国,我们目前还远远谈不上深刻而可靠的了解。这对中国普通大众是如此,对于各行专家、甚至对专门从事美国研究的学者教授,也大致是如此。即将进入二十一世纪的中国,自有必要全面了解、认真学习、逐步深入地分析、思考和研究美国。相信看过此书的,不少人会有同感。
这是奉献的日子。值此就职之际,同胞们一定期待着我能够就我国目前所处形势,向他们作出坦率而果断的说明。现在正是坦诚而勇敢地说出实情、全部实情的最好时际。我们毋需害怕直面我国目前的困境。我们伟大的国家过去经得住磨难,今后仍然能经得住磨难,而且还将复兴,繁荣。因此,首先允许我表明我坚定的信念,我们惟一应该感到恐惧的是恐惧本身——那种无以名状的、盲目而不可理喻的恐惧,它阻碍人们作出必要的努力,反败为胜。在我国历史的任何一个黑色时期,每一位强有力的、真诚的领导人都曾经得到了人民的理解和支持,这是胜利的根本保证。我深信,在目前的危急时刻,你们必将再次对我们的执政表示支持。
我和你们一起以这种精神来面对共同的困难。感谢上帝,这些困难都只是物质方面的。购买力已经萎缩到难以想象的程度;税收增加;人们的支付能力下降;各级政府机构面临着严重的经费削减;现行的贸易交易途径被冻结;工业企业枯枝败叶般四处飘零;农场主无法找到产品销售市场;成千上万家庭多年的积蓄丧失殆尽。
更为严重的是,大批失业的市民们面临着严酷的生存困境,而众多的人们只能以艰苦的劳作换取微薄的报酬。只有盲目乐观的人才会无视现实的严峻。
然而,我们的不幸并不是由物质匮乏造成的。我们没有遭受蝗虫的灾害。与我们祖先所经受的艰难相比,我们要幸运得多了。而我们的祖先以其坚定信仰和无畏精神战胜了这一切。大自然的恩泽不断,而人类的努力更使它锦上添花。我们的门廊前堆满了财富,但是大肆的挥霍却使我们入不敷出。这种后果主要是由商品交易的巨头们的顽固不化和愚蠢无能造成的。他们已经承认了失败,自动引退了。钱商们的无耻行径在公众舆论的法庭上受到谴责,并为世人所唾弃。
是的,他们曾经努力过,但是他们的努力却无法挣脱陈规旧俗的束缚。面对着信用危机,他们只是建议发放更多的贷款。他们惯常以利润引诱和控制大众,一旦失去了利润的诱饵,他们便不惜恩惠并施,声泪俱下地恳求公众重新恢复信心。他们只懂得利己主义者的准则。他们缺乏高瞻远瞩,而没有远见的民族是要灭亡的。
钱商们从文明圣殿的高位逃跑了。现在我们可以让圣殿重新恢复传统的信念。恢复的程度取决于我们所持的社会价值观念在多大程度上高于单一的金钱利润观念。
幸福并不驻足于对钱财的占有之中,而是根植于对成功的喜悦和对创造的兴奋之中。对工作的愉悦之情和对劳动的激励之感不应该再度迷失于对转瞬即逝的利润的疯狂追逐之中。如果这段惨淡岁月促使大家认识到,我们不应该听天由命,而是应该让命运为我们自己和我们的同胞们服务,那么,我们付出的代价是完全值得的。
认识到将物质财富视为衡量成功的标准是荒谬的,也就会摈弃以显著地位和个人利益作为衡量公职和官位的标准这一错误观念;而且一定会终止那种常常以冷酷和自私的错误行径敷衍公众神圣信赖的金融和商业行为。难怪公众的信心正在消失,因为只有诚实、高尚、神圣的责任感、真诚的保护措施和无私的工作才能使信心枝繁叶茂;没有这一切,信心便无法生存。
然而,复兴不仅仅需要道德观念的革新。我们的国家需要行动,需要立即行动。
我们最重要的基本任务是安置人民的就业。这决不是一个无法解决的难题,只要我们明智地、勇敢地正视这一问题。在某种程度上,它可以通过政府部门直接招募雇员的方式加以解决,就如我们处于战时紧急状态中所做的那样。同时,我们可以通过这种雇工方式完成急需的工程项目,进而刺激和调整我们对自然资源的利用。
与此同时,我们必须坦率地承认,我们的工业中心人口过剩;我们要在全国范围内重新调配人口,为适合耕作的人们提供土地,以便更好地利用土地资源。我们可以通过努力提高农产品的价格的途径,来促成这项工作,并借此提高城市的购买力。我们要切合实际,制止施行取消抵押品赎回权制度,挽回小家庭和小农场日益严重的损失。我们坚持要求联邦政府、州政府和各地政府立即采取措施大力削减费用;我们要对救济工作作出统筹安排,改变目前零散的、浪费的和不均的现状;我们要将所有形式的交通运输和其他一切明确的公共设施,交由国家统一计划和监控。有助于促进此项工作的方法很多,惟独空话无补于事。我们必须行动起来,立即行动起来。
最后,在恢复工作的进程中,我们需要作出两点保证,以避免重新陷入旧秩序的弊端之中:必须严格监督所有的银行储蓄、信贷和投资活动;必须终止利用他人的款项进行投资的行为,银行必须有充足和可靠的现金储备。
这些是我们的工作路线。我会立即敦促新一届国会,在特别会议上就施行这些路线提出具体措施,而且我会要求一些州提供紧急援助。
通过这项行动纲要,我们将着手整治秩序,平衡收支。恢复国际贸易关系的工作虽然十分重要,但是从时间性和必要性而言,它必须从属于建立一个健全的国民经济体系的任务。我提倡务实的政策,分清轻重缓急。我将不遗余力地借助国际经济调整来恢复对外贸易,但是我们决不能待完成此项工作之后,再来处理国内的严峻经济形势。
这一基本思想指导着国内经济复苏的具体行动,它并不是狭隘的民族主义。我们的首要考虑是,坚持合众国内部各因素和各部门之间互相依存的关系——这是对传统的、极其重要的美国拓荒精神的认同。这是复兴之道。这是一条捷径。它是复兴计划得以持续实施的强有力的保障。
在对外政策方面,我将奉行国家间的睦邻政策——坚定地尊重自己,也因此而尊重别人的权益;尊重自己的职责,同时尊重自己与世界各国之间的条约的尊严。
如果我对人民的情绪的揣摩是正确的话,那么我们现在已经认识到我们之间的相互依存关系牗这是我们先前从未意识到的牘,那就是:我们不能只是索取,我们也必须奉献。如果我们要前进,我们必须像一支训练有素且忠实可靠的军队那样,甘于为维护良好的纪律而作出牺牲,因为没有良好的纪律就不可能有任何进步,就不可能实施有效的领导。我相信,我们愿意并且准备为实现这样的秩序而奉献我们的生命和财产,因为惟有如此,我们才能实现以大众的利益为目标的领导。我计划施行这样的领导,它能保证以更高的目标约束我们大家的神圣义务,从而形成一种只有在战时才会出现的共同承担责任的统一体。
作出这项保证之后,我将义无反顾地领导这支由我国人民组成的伟大军队,井然有序地着手处理我们的共同问题……
根据宪法赋予我的责职,我准备提出我们积重难返的国家在灾难深重的世界中必须采取的措施。对于这些措施,以及国会根据经验和智慧提出的其他措施,我将竭尽宪法赋予我的权力之所能,尽快将它付诸实施。
然而,万一国会否决了其中的任何一种方式,万一国内的严峻形势依然没有得到缓解,我决不会回避我那时将担负的责任。我将要求国会准予我动用解决危机的最高权力——向危机开战的广泛的行政权力,这种权力相当于国家遭受外敌入侵时我所拥有的权力。
对于大家所赋予我的信任,我将用时代所要求的勇气和奉献作为回报。我将竭尽全力……
(《美国赖以立国的文本》 犤美犦 J·艾捷尔编,J·卡尔顿点评,赵一凡、郭国良主译,海南出版社2000年3月出版,60.00元)