汉语新诗的译、写“错位”现象及其自我克服——以王家新为个案

来源 :写作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiqt001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语新诗的生成与成熟,得益于西方诗歌的滋养。在'诗人译诗'传统这一视点下的诗人译者个体,其所译和所写之间,均存在一定的'错位'现象,即相信由翻译引进的诗歌,比本土诗歌具备更多优秀且可学习的品质,而对这一事实的虚心接受与转化,恰好构成诗人们持续翻译和发展个人诗学的动力。以王家新为个案,在阐述其写作观和翻译观的基础上,探讨其在'错位'视角下的丰富诗艺连结点与生长性。王家新对时间意识的特殊敏感,促使其完成对'错位'现象的克服。
其他文献
<正>去岁春日,友人索画爱莲居,挥就落款云:"草草成之于双侠草堂"。友人惊而询我:"爱莲居如何变成了双侠草堂?双侠为何人?"我的一时戏称,竟被友人认真考证起来,只得一一表白清
一、产业发展基础$$烟花爆竹是长沙传统优势产业和文化特色产业,也是传承千余年的民俗产业和富民产业。“浏阳花炮”为具有国际影响力的国家地理标志品牌,是长沙乃至湖南对接“
报纸
为解决地铁行车调度系统人误影响因素(PIF)研究缺乏系统性的问题,建立人误情景(EC)评价模型,探索以专家经验为基础的PIF效应评估方法。首先,构建考虑PIF间的相互作用的EC概念
葬礼,人类最为普遍的一种仪式,它在每一种文化系统中都占有一席之地。丧葬一词,最基本的含义就是人死后对死者的遗体加以处理的过程。但是随着社会的发展,时代赋予了丧葬进一
近年来留守儿童的安全问题频频发生,已经严重威胁到留守儿童的成长。建设社会主义新农村,客观上对留守儿童的安全提出了更高的要求,要求我们对留守儿童的安全问题进行更深入
<正>心脏支架手术的开展,给众多冠心病患者带来了新生。不过,专家指出,心脏放完支架后并不意味着就可以一劳永逸,专家提醒"支架人"——"这次我差点就走了!"有10年病龄的老病
农民工市民化是我国城市化进程中经济社会发展必然趋势。改革开放以来,大批农民工进城镇务工,顺应了工业化和城镇化的发展趋势,为我国社会主义建设事业作出了巨大贡献,但是由
厦门机场路一期工程在大跨、浅埋及复杂地质等工程条件下穿越地表密集的建筑物群,受隧道施工影响的建筑物多达90余栋。在隧道施工过程中,既要保证新建隧道结构的安全,同时还
突发性群体事件的频发让各地政府、群众、社会都陷入沉思,是什么原因引起了民众的不满或者是质疑,并最终导致了这场信任危机。其中的典型代表是2008年6月28日发生在贵州省瓮
书籍是人类用来纪录各种信息的主要工具,也是人类交融感情获取知识传承经验的重要媒介。进入21世纪,随着新媒体时代的到来,信息技术在不断改革创新,网络媒体广泛普及,信息的