论文部分内容阅读
六八年,我在祁连山下当兵,团里为了改善战士的伙食,在山里设了几个放牧点,每个放牧点有三、四名战士,养着一千多只羊,四十多头牛。部队有条不成文的贯例,就是每逢节假日团里首长都要前去慰问山里的战士们,给他们带去慰问品、报纸和家信。因此战士们也十分盼望着团首长的到来,听人讲山里放牧的战士十分辛苦,他们居住条件简陋,长年生活在深山老林之中,出山很不容易,各种生活物资缺乏,更没有什么文体娱乐活动。我们这次要去的就是离团部最远的一个放牧点,它在祁连山中冰大板附近,海拔四千多公尺,骑着马需走两天。
In six or eight years, I was a soldier under the Qilian Mountains. In order to improve the soldiers’ food, the regiment set up several grazing spots in the mountains. Each grazing spot has three or four soldiers, more than 1,000 sheep, and more than 40 Cattle. An unwritten parade of the troops means that every head of the holiday corps should go to the warriors in the mountains and send them condolences, newspapers and family letters. Therefore, the warriors are also very much looking forward to the coming of the regiment leaders. Hear very hard the soldiers who graze in the mountains. They live in primitive conditions and live in deep forests for a long time. It is not easy to get out of the mountains. Sports and entertainment. This time we are going to go is a grazing point farthest away from the regiment. It is about 4,000 meters above the ice plate in the Qilian Mountains. It takes two days to ride a horse.