论文部分内容阅读
9月15日,交通部召开《全国沿海港口布局规划》(简称《规划》)新闻发布会。交通部副部长翁孟勇在会上介绍了相关情况。他说,根据《中华人民共和国港口法》的要求,为了合理、有序开发和利用港口资源,完善国家综合运输网络,促进沿海港口向规模化、集约化、现代化方向发展,适应国家经济社会发展需要,交通部与国家发改委联合编制了《规划》,并于8月16日经国务院审议通过。它的出台,对于中国沿海港口的长远和可持续发展、国家综合运输体系的完善将起到十分重大的促进作用,对于中国经济社会的发展也将产生重大而深远的影响。我国现有沿海港口150余个(含长江南京及以下港口),2005年货物吞吐量达33.8亿吨,比2000年翻了一番多。《规划》是全国所有沿海港口的空间分布规划,也是最
On September 15, the Ministry of Communications held a press conference on “National Coastal Harbor Layout Plan” (the “Plan”). Vice Minister of Communications Weng Mengyong introduced the relevant situation at the meeting. He said that according to the requirements of the “Port Law of the People’s Republic of China”, in order to rationally and orderly develop and utilize port resources, improve the national integrated transport network and promote the development of coastal ports in a large-scale, intensive and modern direction and to adapt to the national economic and social development The Ministry of Communications and the National Development and Reform Commission have jointly prepared a “plan,” which was approved by the State Council on August 16. Its promulgation will play a very significant role in promoting the long-term and sustainable development of China’s coastal ports and the improvement of the national comprehensive transport system, and will also have a significant and far-reaching impact on China’s economic and social development. China now has more than 150 coastal ports (including the Yangtze River in Nanjing and below). In 2005, its cargo throughput reached 3.38 billion tons, more than double that of 2000. “Planning” is the spatial distribution plan of all the coastal ports across the country and is also the most