汉英借词在翻译中的对比及其弊端的探讨

来源 :湖北经济学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mengfengye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际文化交流的加强,汉语与英语都源源不断地吸收了大量的借词。本文从讨论汉语中借词引进的翻译方法入手,以各种译法的典型实例,进一步对比出英汉借词在翻译方法上的异同,并就借词在翻译中存在的弊端及其产生的原因进行了探讨,以便今后在文化交流中能够更加规范合理地引入借词。
其他文献
中国人民大学历史系孙家洲教授与他的硕士研究生郝相赫之间的“断交门”,经过移动互联网与传统媒体的双重聚焦,俨然演变成了一个公共事件。围绕着这一事件的是非曲直,各路人马众
在多媒体教学过程中,机器或教师成为贯穿课堂的主线,学生在英语教学过程中成为附属品。如何调动学生的积极性,让学生成为英语教学的重心,是突破公共英语教学“瓶颈”的关键。
《法官法》是我国第一部有关人民法官管理的专门法律。它的颁布和实施,是我国社会主义法制建设中的一件大事,是改革、完善我国司法制度的重大举措,是我国法官管理进入法制化
在Fairclough的话语观的观照下,从文本向度入手,对几段医疗对话进行了批判性话语分析,指出了语言在建构社会关系和"自我"中的巨大作用。
市场经济应当是法治经济。发展社会主义市场经济必须加强社会主义法制。现在需要着力研究的是怎样切实有效地加强我国的法制建设,尽快实現社会主义市场经济所要求的法治。笔
在当前的中国,随便问一位企业的当家人:“你认为企业经营中最棘手的问题是什么?”“讨债”。厂长、经理会马上不假思索地回答你。债务拖欠如同侵蚀着企业肌体
南黄法庭共有审判人员2人、书记员1人。1993年以来,他们紧紧围绕服务于党的中心工作,解放思想,更新观念,团结实干,开拓进取,充分发挥了审判职能作用,为促进辖区社会稳定和经
1概况改革开放以来龙岩市畜牧业迅速发展,已成为农村经济的支柱产业及增加农民收入的新增长点。2008年,龙岩市实现牧业总产值85.82亿元、比增26.9%,占农业总产值的45.29%;肉
近日,高密市法院成立了青年干部政治理论研讨班。这是该院加强精神文明建设,坚持正确的政治方向,培养矿世纪人才的一项举措。他们与有关大专院校、理论研究部门联姻,利用业余
郯城县法院最近就审判方式改革,采取无记名的方式,对全院审判员、助审员进行了一次问卷调查。共发出问卷材料118份,回收103份。调查结果表明: 一、认识统一.如同对审判方式改