英语语言中体现的文化因素

来源 :教育界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:magicwen_STWH
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】本文围绕英语语言中所体现出的文化因素展开研究,认为英语语言的结构、形式反映出西方人的思维方式。英语语言中时态方面体现出文化因素,习语、惯用语、俚语等亦体现出多彩的文化因素。期待本文的研究对相关人士有启发的意义。
  【关键词】英语语言 思维 文化因素
  引言
  要谈论英语语言中体现的文化因素问题,我们首先要对文化因素的涵义作一探讨。所谓文化因素,从广义上来说,指的是人类作用于自然、社会的总成果,涵盖物质和精神财富的总和。狭义的角度来讲,文化因素主要指的是人类的精神财富,涵盖宗教、文艺、科技等方面。本论文所谈论的文化因素主要是从狭义角度来谈文化因素,论述英语语言之中所体现的一些文化因素。
  一、英语语言中的文化因素在语言中的整体体现
  一般来说,语言是以语音为外壳,用词汇和语法组成,用来表达人们思想的符号系统。语言既然是用来表达人们的思想,就不免受到人们的世界观、价值观、哲学观的渗透。对于英语语言来说,要讨论英语语言中的文化因素,就需要把握文化哲学因素在语言中的整体体现。
  在英语世界的西方人看来,人与自然是二元对立的,这种二元对立的思想,渗透到语言中,影响着人们的思维,也影响着西方人的语言思维。西方人习惯用分析的思维,用句多以主语与谓语充当句子关键部分,对从句起到了统摄的作用。这与汉语的遣词造句有很大的不同,这也反映出中英思维方式的巨大差异。例如:“A sudden, late winter, spring has quietly come to earth. Spring, are a better season, the season is full of poetry; Spring, but also means that a vibrant start.” 若按照汉语的思维方式,这句话就可以直译为:“突然,晚冬,春天已经悄悄地来到人间。春天,是一个更好的季节,充满诗意的季节;春天,但同时也意味着一个充满活力的开始。”这个直接的译文读起来支离破碎,句子没有连贯性,表达的意思亦让人费解。这时我们注意了英语运用中的中英思维方式相异导致了文化因素的差异,注意并理顺这一差异,将译文译成:“转瞬间严冬已逝,春天已悄悄地来到人间。春天,是美好的季节,是充满诗情的季节;春天,又意味着一个生机勃勃的开始。”这时非常切合汉语言的表达,注意了英语语言中的文化因素差异,形成了一段不错的译文。
  二、英语语言中的时态体现文化因素
  英语语言中的文化因素,我们可以通过英语中的时态方面体会到。在英语语言中一共有十六种时态,这其中有七种常用的时态。而且英语语言中特定的时态,一般都是具有特定的表达方法。英语语言的时态十分严谨,避免了汉语言当中时间概念模糊性,无标记,一般还要从具体的事情发生的语境来分析与判断。例如,“For years we have been dreaming better housing and jobs.” 这是现在完成进行时,从“have been dreaming”这一时态的表达,可以看出这是由过去开始,延续到现在并且可能继续进行的动作,是一种“一直”的状态。英语语言的这个表达,显示出时间,而译为汉语是“多年来,我们期待更好的住房和工作。”就要通过特定的语境,来解读话语的意思了,可见汉语言的模糊性。这也体现出中国文化因素与传统英语国家人们的文化因素是迥异的,中国文化重意境,汉字亦多为象形,而英语语言比较清晰、明朗,渗透着英语语言国家的另类文化风貌。总体说来,英语中的时态是十分规范的,这也体现出西方文化中更加注重理论思维,亦更加注重理论分析。
  三、习语、惯用语、俚语等体现出多彩的文化因素
  英语语言的形成过程不免要受到特定地域环境、历史条件、生产生活方式等的影响,人们在特定的文化圈之中,形成了自身特点独具的文化因素,这些文化因素又渗透到语言当中,形成了独具传统西方文化特点的习语、惯用语、词语等。
  在英语语言中有大量的习语、惯用语、俚语等等,这些基本的语言因子中,潜藏着十分丰富的文化因素,体现着西方人的价值观念、文化底蕴,这是我们值得重视的。例如在英语中:weather (ride out) the storm(安然度过风暴);know(learn) the rope (熟悉内幕)(一个有经验的水手熟悉船上所有用来挂帆的绳子)。我们从这些习语中可以窥见西方人对于风暴的警觉。当然,若从地域文化学角度来说,英语语言中的这些与“风暴”等信息相关的语言,可以知道西方人对于海洋的认识较早,较早地进行了航海活动,渗透到语言之中,就约定俗成地形成了许多的习语、惯用语、俚语等,这些习语、惯用语、俚语又忠实地记录和继承了西方人的文化因素。又如传统的英语语言国家的人们特别喜欢宠物,狗与猫是西方人在有关动物的成语中出现频率比较多的。如:cat and dog life (经常吵闹的生活, 尤指夫妻不和);love me,love my dog (爱屋及乌)(爱我就爱我的狗)。这些都透露着传统英语语言国家的人文文化。这些习语真实再现了西方世界的文化因素。
  四、结语
  综上所述,英语语言中体现出来丰富的文化因素,这和我国文化有很大的不同。英语语言中体现的文化因素反映着西方人的思维方式。英语语言的时态体现出特别的文化因素;英语语言还反映了特定的地域、历史、生产生活等文化因素的变迁,这些都是我们了解西方文化因素的媒介。通过对西方文化因素的深入了解,亦将促进我国文化的多元发展。
  【参考文献】
  [1]王陆. 英语学习中的文化学习[J]. 无锡商业职业技术学院学报,2006(04) .
  [2]周舵. 外语教学中的文化导入与跨文化交际能力的培养[J]. 消费导刊,2008(12).
  [3]周霁. 英语教学中的“跨文化意识”导入[J]. 价值工程,2010(30) .
  [4]尹金芳,洪磊. 论英语语言能力的培养[J]. 科技创新导报,2010(13).
其他文献
近年来,教学导入在初中音乐课堂活动中的重要性正越来越凸显出来.本文主要介绍了教学导入这一方式在初中音乐教学中的应用背景、现状以及对初中音乐课展开教学导入活动的必要
【摘 要】短篇小说《荷花淀》的对话语言和描写语言具有鲜明特色,历来被收编在中学语文教科书中。《荷花淀》的语言特色主要体现在以下几个方面:近乎对话的语言展示了冀中人民的爱家之感;平实的对话反映出青年妇女深挚的爱夫之情;原生态的对话语言具有不可替代的表现力;唯美的环境描写语言与战争形成尖锐的艺术冲突;诗化的语言为抗战人民生活增添了爽朗的节奏。  【关键词】荷花淀 语言 功能 爱家之感 爱夫之情
中学作文教学是语文教学的一部分,它的重要程度越来越受到人们的重视。但是许多老师仅仅看到的是作文的可观分值,却忽视了它本来应该具有的审美意义,这是教育的损失。因此,语文教师应该转变自己的观点,从更高的层次上去认识为什么要进行作文教学和作文教学的意义。  一、审美教育的含义  “美育,是在对世界的审美关系中培养和发展受教育者健康的审美意识、高尚的审美情操、深层次的审美能力,从而使受教育者按照美的规律改
【摘 要】班主任是班级工作的核心,是班级的实际管理者,班主任的工作方式、管理能力会直接影响到班级的学风、班风。随着素质教育的推进,班级作为学校教育教学的基本单位,班级管理的重要性尤为突出。因此,班级管理中班主任要注重班级管理艺术,结合班级实际情况,促进学生的全面健康发展。本文主要从中学班主任管理艺术需注意的问题出发,探讨中学班主任班级管理艺术手段。  【关键词】中学 班主任 管理艺术  一
【摘 要】日语写作是体现学习者日语语用能力的一个重要方面,一直以来也是日语教学中最薄弱的一个环节。本文对英语专业学生在硕士研究生考试作文中所出现的问题进行了分析归类,提出了改进日语写作的对策,以供日语教师进一步思考和改进写作教学。  【关键词】作文 问题 日本式思维 同伴反馈  一、二外日语写作的要求及教学现状  《全国硕士研究生入学统一考试日语考试大纲(非日语专业)》中指出,考生应能
【摘 要】本文在对当前独立学院计算机基础课程教学中存在的问题进行分析的基础上,从教学内容、教学方法、考核方式以及如何调动学生学习的自主性和积极性等几个方面进行了教学改革的探讨,以便更好地适应独立学院本科应用型人才的培养目标和社会对大学生计算机应用能力的要求。  【关键词】独立学院 计算机基础课程 教学改革  引言  随着信息技术的发展,计算机技术已经渗透社会的各个领域,计算机应用能力已经成
【摘 要】《灭火战术》是一门以灭火战斗为研究对象,研究灭火战斗的方法、原则、规律以及灭火战斗指导规律的课程。我们对该课程进行了小班化分组教学的改革实践,正确把握学习内容的量与度,注重以学员为主的课堂教学模式,针对学员的个体差异分级教学,培养学员分析、解决问题的能力,激发学员的学习兴趣,提高该课程的教学质量。  【关键词】灭火战术 小班 分级 教学改革  灭火战术作为武警学院消防指挥专业