论文部分内容阅读
花丝镶嵌工艺自古以来为皇家金属工艺,被皇家所垄断。据大多文献记载,它源于春秋战国的金银错,在经历了历朝历代的发展,到了明清时期,花丝镶嵌工艺发展到了顶峰。而随后逐渐走向了衰退。清朝后期及民国期间,众多宫廷里的工匠们流离失所,流散于民间。失去了昔日皇家宫廷的供养,这门原本只为皇家服务的花丝镶嵌技艺一度陷入了后继无人的境地。随着我国社会经济发展模式的转型,文化事业也得到了长足的发展,工艺美术行业迎来了新时代发展的契机。
The filigree inlaid process has been a royal metalwork since ancient times, monopolized by the royal family. According to most of the literature, it originated from the golden and silver mistakes of the Spring and Autumn Period and the Warring States Period. After going through the historical development of the dynasties and the Ming and Qing Dynasties, the culmination of the filigree inlaying technique reached its peak. And then gradually into recession. During the late Qing Dynasty and the Republic of China, artisans in numerous courts were displaced and dispersed among the people. Lost the support of the former royal court, this was originally only for royal service filigree inlaid art was caught in the succession of unmanned position. With the transformation of China’s social and economic development model, cultural undertakings have also made great strides, and the arts and crafts industry has ushered in the opportunity of the new era.