论文部分内容阅读
解殖文学与殖民统治共在,其承接庞杂的文学传统和思想资源,或专注波澜不惊的日常琐碎生活,或书写历史故事与传说,或描写自己的小小哀伤和微微喜悦,或关注性别、青年、乡土、生态等问题。这些作品所呈现的世界和情绪混杂而暧昧,既是殖民地精神生活的掠影,又常常在不经意处与殖民统治意识形态宣传相左,具有消解、溶解、拆解殖民文化、殖民统治的意味和作用。解殖文学不仅是一种殖民地文学类型,也是一种方法论,期望建立一种新的出入文本内外的通道,一种诗学和政治学相结合的范型,以此来增加我们对殖民地文学理解的理论维度。
It shares a great deal of literary traditions and ideological resources, or focuses on platitudes of everyday trivial life, or writing historical stories and legends or depicting their own little grief and slight joy, or concerned about gender , Youth, native land, ecology and other issues. The mixed world and emotions presented by these works are both a glimpse into the spiritual life of the colonial people and are often inadvertently outdated by the ideology of colonial rule and have the meanings and roles of digestion, dissolution, dismantling of colonial culture and colonial rule. It is not only a type of colonial literature, but also a methodological one, and it is hoped that a new type of communication channel will be established both inside and outside the text, a paradigm combining poetics and political science, so as to increase our understanding of colonial literature The theoretical dimension.