论文部分内容阅读
文章从中国舞剧外国经典重构的基础与类型划分入手,对目前中国舞剧对外国经典文学重构的舞剧改编进行具体分析.在舞剧对外国经典的改编中,一面表现为对经典内容的直接改编和深入演绎,另一面表现为对经典的打破与重构,这也代表了当下中国舞剧跨文化经典改编的两种不同方式.在经典文本的跨界阐释中,中国舞剧的编导们在对外国经典文学的芭蕾改编中思考着如何实现当代与历史跨越百年的对位,思考着如何从经典的永恒性出发审视当代社会所面临着的问题,这也许正是经典穿越百年被阐释的意义之所在.