专家聚会岭南,翻译论坛璀璨——记第二届岭南翻译教学与研究学术研讨会

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongyuzhang09
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2013年7月5日,第二届岭南翻译教学与研究学术研讨会暨华南农业大学外国语学院成立十周年庆典在华南农大隆重召开。国际译联(FIT)主席兼欧盟译联主席Anthony Pym教授、中国译协原副会长兼科技翻译委员会主任李亚舒教授、广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学研究中心主任莫爱屏教授、《山东外语 On July 5, 2013, the 2nd Lingnan Translation Teaching and Research Symposium and the 10th Anniversary Celebration of the Establishment of School of Foreign Languages ​​of South China Agricultural University were held in South China Agricultural University. Prof. Anthony Pym, Chairman of FIT and Chairman of EU Translation Federation, Prof. Li Yashu, former Vice President of China Translation Association and Director of Science and Technology Translation Committee, Prof. MO Ai-ping, Director of Center of Translation Studies of Guangdong University of Foreign Studies foreign language
其他文献
华人作曲家已经成为欧洲和北美歌剧的主要来源,而中国也在举办越来越多的歌剧节。经常在纽约大都会歌剧院演出的中国著名歌唱家田浩江说:“歌剧的未来可能在中国。”不是中国
据国外媒体报道,联合国日前宣布,好莱坞著名影星莱昂纳多·迪卡普里奥将被授予联合国和平使者的称号,小李也将于当地时间9月23日出席联合国气候峰会,并针对全球气候变化问题
泉州是戏曲文化强市,素有“戏窝子”的美誉,不仅有世界级文化瑰宝南音、木偶,也有极具特色的梨园戏、高甲戏和打城戏等,组成饮誉海内外的戏曲军团,光耀四海。千年来广泛流传
1949~1952年间,苏联支持中国西藏和平解放。在"十七条协议"签订前,苏联从舆论、外交和交通运输上支持中国人民解放军进军西藏,赞同西藏地方政府同中央人民政府谈判。在签订"十七条协议"时,中国政府规定要将帝国主义侵略势力从西藏驱逐出去,苏联表示支持。对于苏联所提实施民族自治的建议,中国政府基于国情婉拒,协议规定西藏实行民族区域自治。在"十七条协议"签订后,苏联建议中国修筑公路。总之,西藏和平解放在一定程度上符合苏联排除西方帝国主义势力的立场和其远东战略利益,因而采取了支持的态度。
悍马H2  生猛强壮的美国偶像  电影中最不缺乏型车靓车的当属《变形金刚》,在这部激动人心的电影中,除了擎天柱的卡车头和大黄蜂的科迈罗之外,整个电影中最为抢镜的莫过于影片中那位多次亮相,沉着冷静的汽车人军医官,这位高超的机械修理工程师的原型其实是由悍马H2越野车改装而来。作为擎天柱最为可靠的副手,他的存在仿佛是整个团队的一剂强心剂,稳定、强悍而值得信赖,那硬朗的线条和硕大的体型,为此加分不少。  
Lipschitz Algebras and Peripherally-multiplicative Maps A.JIM(?)NEZ-VARGAS Moisés VILLEGAS-VALLECILLOS Let X be a compact metric space and let Lip(X)be the Ban
文中利用中法合作在陈尔金断裂带布设的流动数字化地震台网所获得的数字化资料,采用Prugger等提出的先进的定位技术——单纯形优化的非线性方法(Anonlinerapproachusingasimplexoptimizedtechnique),对发生在台网所能控制范围内的地震首次
森林的兴衰直接关系到人民群众的生命财产安全,直接影响到天然林保护的实施成效,森林火灾是影响森林发展的重要因素。加强对林火理论和技术研究,迅速建立一支训练有素的护林
古树是中华民族悠久历史与文化的象征,素有“绿色活化石”、“绿色文物”的美誉,是大自然经过漫长的历史变迁,留给人类的无价珍宝。具有重要的科学、文化和经济价值。每一株
《湖北画报》:《格桑花开》经过多次改写,最终形成一部感人至深,有激情的充满正能量的广播剧作品,能否谈一下创作这部剧的初衷及创作过程?梁延:《格桑花开》是根据真实的援藏