论文部分内容阅读
历史悠久的八达岭长城,凭险而据,地形特殊,通衢南北,拱护陵京,自古便是兵家必争之地。1987年八达岭代表万里长城接受了联合国颁发的“人类文化遗产”证书,八达岭上更是自然风光如画,四时俱有佳景。迄今,八达岭长城已接待中外游人1.3亿,半个多世纪以来,尼克松、里根、撒切尔夫人等430余位外国元首、政府首脑及众多的世界风云人物登临了八达岭长城,留下了永恒的足迹和记忆。特别是自2000年至今,20个长假黄金周八达岭接待了近千万的中外游人。游人如此集中而至,万绪千头,但八达岭长城给中外游人带来的却是安全、和谐、快乐。每到黄
The historic Great Wall of Badaling, with risk and according to special terrain, thoroughfare north and south, Gongling Lingling Beijing, since ancient times is the battleground of the military. On behalf of the Great Wall of Great Wall in 1987, Badaling accepted the “Human Cultural Heritage” certificate issued by the United Nations. On the Badaling, it is more picturesque with natural beauty and picturesque scenery all the time. So far, the Great Wall of Badaling has received 130 million Chinese and foreign tourists. For more than half a century, more than 430 foreign heads of state, government leaders and numerous world-famous people such as Nixon, Reagan and Margaret Thatcher have appeared at the Badaling Great Wall, leaving behind Eternal footprint and memory. In particular, since 2000, up to 10 million Chinese and foreign tourists have been received on the Badaling Day in 20 holiday golden weeks. So concentrated tourists, thousands of thousands of head, but the Badaling Great Wall to Chinese and foreign tourists but it is safe, harmonious and happy. Every yellow