论文部分内容阅读
摘要:比才的歌剧《卡门》取材于法国现实主义作家梅里美的著名短篇小说《卡门》(又名《嘉尔曼》),这本小说于1845年发表,塑造了一个更富于悲剧动力的女性叛逆者,可以说看起来并不富于戏剧性和舞台效果。脚本作家梅拉克和阿莱维通过重组对小说进行了创造性的改编,创造出了歌剧史上最出色的脚本之一,并为比才的作曲奠定了良好的基础。比才的同名歌剧完成于1874年秋。1875年3月在巴黎的喜歌剧院首演。小说与歌剧的脚本二者之间还是有很大不同的,脚本作者根据歌剧的一般规律做了一系列的改变,无论是人物的设置还是主题、色彩都发生了变化。
关键词:《卡门》 歌剧脚本 比较
这个故事是梅里美用第一人称的方式叙述自己在西班牙考古的旅游经历。旅途中他遇到了一个强盗名字叫何塞,又在科尔多瓦遇见了一个吉普赛女人叫卡门茜塔,并且来到了女人家里让她为自己算命,这时,何塞突然闯了进来愤怒地警告卡门要改变她的生活方式。作者直到卡门偷了他的手表才知道她从事走私。后来卡门钟情于斗牛士卢卡斯,何塞恼怒不已,最后无奈将卡门杀死。小说中共出现了十六、七个人物,但主要的人物实际上只有卡门和何塞两位,关于卢卡斯、唐加尔和雷蒙达多,作者只用了几句话就交代过去了。至于何塞家乡的爱人米卡埃拉则是原著中所没有的人物。脚本《卡门》就不一样了,本剧以女工、农民出身的士兵和群众为主人公,也许正因为作者的刻意创新,本剧在初演时并不为观众接受,但随着时间的推移,这部作品的艺术价值逐渐得到人们的认可,此后变得长盛不衰。因为脚本是为舞台演出服务,音乐也要占用大量的舞台时间,因此,这部大型的四幕歌剧如果只有两个人是无法完成的,所以,斗牛士卢卡斯的戏份变得比较突出成为了歌剧中英俊威武的埃斯卡米奥。唐加尔和雷蒙达多这样的人物在歌剧脚本中也占有了一定的篇幅。此外,脚本中出现了新的人物:米卡埃拉、弗拉斯基塔、梅塞黛斯和下士莫拉莱斯。被唐·何塞刺伤或杀死的中尉变成了祖尼噶中尉。总之,脚本中有名有姓并且有实际行动的人物共有11位,还有一些不知名的人物作为穿插或者补戏,但是考虑到舞台的空间是有限的,所以脚本从人物的角色设置来说比小说有所减少。
从主要人物形象塑造上来看,可以说梅里美的小说所讲述的故事无论从空间或时间方面都大大超过了歌剧的规模。脚本的二位作者在故事的改编上还是遇到了一些困难。比如说:一个出身良好的青年唐·何塞,在骑兵团当伍长,他是如何转变成一个强盗和杀人犯的,剧作者则是通过几组画面来表现他的发展变化的,确实在每一幕中都是以不同的面貌出现。但由于歌剧的特殊需要,不得不将小说中何塞思想和道德的形成过程牺牲掉。但又着力描写了他和家乡情人纯真的爱情和对母亲的思念,是一位痴情的青年、孝顺的儿子,所以剧本又赞美了这个罪人身上还没有泯灭的人性光辉。后来比才的音乐又使牺牲掉的情节发挥出了最大的力量。对于小说中一些特别感人的情节和紧张阴森的气氛这些描写在脚本中就删除了,则是通过舞台的效果体现。女主角卡门,不论是小说还是脚本都将她塑造成一朵“恶之花”。在小说中她首先是以很简单的装束出现在读者面前,之后作者着力描绘了她“恶”的一面,她的放荡不羁和如何挑逗何塞令他失职监禁。在走私活动中,卡门以色相谋取钱又移情别恋爱上斗牛士。卡门的恶,主要表现在走私活动中的偷和抢,但是她又不是一个单纯邪恶的形象,她不受束缚、热爱自由并且忠于自己。在四幕脚本中,卡门都是主动追求爱情和自由的,不论是开始对何塞还是后来对斗牛士。在小说里,卡门的确很邪恶,这点芭蕾版《卡门》比较忠实原著。卡门屡次勾引富人,然后巧妙地设法下手,杀死英国富人的情节则在脚本中被去掉了,我想是因为舞台上要求主线更鲜明,对比烘托更强烈吧。小说里的卡门心狠手辣,最后必然越出正常逻辑的范围和道德约束。但是歌剧中只说她走私枪支。无论卡门是否邪恶,不同的版本可以有不同的解释,也受舞台表演形式的限制,没有哪一种形象是正宗的。
对于《卡门》的主题,无论小说、脚本还是歌剧处理都是一样的,以卡门的死亡作为结局。法国的歌剧基本都是喜歌剧,但是《卡门》中则充斥着大量的现实主义描写,阴暗的命运主题贯穿全剧的发展,最终卡门以死捍卫了自身的尊严。在当时习惯于男性统治的社会里,梅里美独创性地开拓了一个新的女性世界,他笔下的女性光彩远远盖过了男性。卡门即是这一新女性的杰出代表,比才精雕细刻使她一跃成为世界歌剧舞台上富有强烈艺术感染力的人物形象之一。此后,梅里美的现实主义题材被引入法国的歌剧创作中,從而也为法国乃至许多国家拓展了歌剧脚本的创作领域。
异国情调、地方色彩也是构成梅里美小说完美风格的重要因素。可以说是一部反映波希米亚人风俗习惯的、具有浪漫抒情色彩的长篇报导。但是二位脚本作者和比才都没有去过西班牙,却将《卡门》的音乐赋予了西班牙的热情和狂野,其中《哈巴涅拉舞曲》、《塞吉迪亚舞曲》、《阿拉贡舞曲》、《吉普赛之歌》等众多脍炙人口的旋律,凸显出强烈的民族色彩。歌剧序曲的基本部分是歌剧第四幕斗牛音乐的翻版,通过多主题的对比展示出西班牙的典型环境,比才塑造的卡门与梅里美的小说有了不少区别,他所刻画的歌剧人物当地的民族风格紧密相连。重要环节还贯穿了西班牙典型的“斗牛士”风格性歌曲。这使得歌剧情境更加真实,色调更加浓艳。使我们看到了一部真实性很强的音乐戏剧作品。对于比才来说,民族色彩不是一种装饰品,而是表现人民的性格、思想和感情的形式。
著名音乐学家保罗.亨利朗在《西方文明的音乐》中对《卡门》的评价是极为重要的,他认为:“总的看来歌剧台本并不比原著逊色,小说原有的野性、逼真的美也没有遭到破坏。”小说洋溢着鲜明的自然主义色彩,歌剧脚本要具有合理的时空布局、简洁的情节构思和鲜明的矛盾冲突才能使歌剧中音乐与戏剧相互渗透。小说和脚本的相得益彰成就了一个完美的、不朽的艺术作品——歌剧《卡门》。
关键词:《卡门》 歌剧脚本 比较
这个故事是梅里美用第一人称的方式叙述自己在西班牙考古的旅游经历。旅途中他遇到了一个强盗名字叫何塞,又在科尔多瓦遇见了一个吉普赛女人叫卡门茜塔,并且来到了女人家里让她为自己算命,这时,何塞突然闯了进来愤怒地警告卡门要改变她的生活方式。作者直到卡门偷了他的手表才知道她从事走私。后来卡门钟情于斗牛士卢卡斯,何塞恼怒不已,最后无奈将卡门杀死。小说中共出现了十六、七个人物,但主要的人物实际上只有卡门和何塞两位,关于卢卡斯、唐加尔和雷蒙达多,作者只用了几句话就交代过去了。至于何塞家乡的爱人米卡埃拉则是原著中所没有的人物。脚本《卡门》就不一样了,本剧以女工、农民出身的士兵和群众为主人公,也许正因为作者的刻意创新,本剧在初演时并不为观众接受,但随着时间的推移,这部作品的艺术价值逐渐得到人们的认可,此后变得长盛不衰。因为脚本是为舞台演出服务,音乐也要占用大量的舞台时间,因此,这部大型的四幕歌剧如果只有两个人是无法完成的,所以,斗牛士卢卡斯的戏份变得比较突出成为了歌剧中英俊威武的埃斯卡米奥。唐加尔和雷蒙达多这样的人物在歌剧脚本中也占有了一定的篇幅。此外,脚本中出现了新的人物:米卡埃拉、弗拉斯基塔、梅塞黛斯和下士莫拉莱斯。被唐·何塞刺伤或杀死的中尉变成了祖尼噶中尉。总之,脚本中有名有姓并且有实际行动的人物共有11位,还有一些不知名的人物作为穿插或者补戏,但是考虑到舞台的空间是有限的,所以脚本从人物的角色设置来说比小说有所减少。
从主要人物形象塑造上来看,可以说梅里美的小说所讲述的故事无论从空间或时间方面都大大超过了歌剧的规模。脚本的二位作者在故事的改编上还是遇到了一些困难。比如说:一个出身良好的青年唐·何塞,在骑兵团当伍长,他是如何转变成一个强盗和杀人犯的,剧作者则是通过几组画面来表现他的发展变化的,确实在每一幕中都是以不同的面貌出现。但由于歌剧的特殊需要,不得不将小说中何塞思想和道德的形成过程牺牲掉。但又着力描写了他和家乡情人纯真的爱情和对母亲的思念,是一位痴情的青年、孝顺的儿子,所以剧本又赞美了这个罪人身上还没有泯灭的人性光辉。后来比才的音乐又使牺牲掉的情节发挥出了最大的力量。对于小说中一些特别感人的情节和紧张阴森的气氛这些描写在脚本中就删除了,则是通过舞台的效果体现。女主角卡门,不论是小说还是脚本都将她塑造成一朵“恶之花”。在小说中她首先是以很简单的装束出现在读者面前,之后作者着力描绘了她“恶”的一面,她的放荡不羁和如何挑逗何塞令他失职监禁。在走私活动中,卡门以色相谋取钱又移情别恋爱上斗牛士。卡门的恶,主要表现在走私活动中的偷和抢,但是她又不是一个单纯邪恶的形象,她不受束缚、热爱自由并且忠于自己。在四幕脚本中,卡门都是主动追求爱情和自由的,不论是开始对何塞还是后来对斗牛士。在小说里,卡门的确很邪恶,这点芭蕾版《卡门》比较忠实原著。卡门屡次勾引富人,然后巧妙地设法下手,杀死英国富人的情节则在脚本中被去掉了,我想是因为舞台上要求主线更鲜明,对比烘托更强烈吧。小说里的卡门心狠手辣,最后必然越出正常逻辑的范围和道德约束。但是歌剧中只说她走私枪支。无论卡门是否邪恶,不同的版本可以有不同的解释,也受舞台表演形式的限制,没有哪一种形象是正宗的。
对于《卡门》的主题,无论小说、脚本还是歌剧处理都是一样的,以卡门的死亡作为结局。法国的歌剧基本都是喜歌剧,但是《卡门》中则充斥着大量的现实主义描写,阴暗的命运主题贯穿全剧的发展,最终卡门以死捍卫了自身的尊严。在当时习惯于男性统治的社会里,梅里美独创性地开拓了一个新的女性世界,他笔下的女性光彩远远盖过了男性。卡门即是这一新女性的杰出代表,比才精雕细刻使她一跃成为世界歌剧舞台上富有强烈艺术感染力的人物形象之一。此后,梅里美的现实主义题材被引入法国的歌剧创作中,從而也为法国乃至许多国家拓展了歌剧脚本的创作领域。
异国情调、地方色彩也是构成梅里美小说完美风格的重要因素。可以说是一部反映波希米亚人风俗习惯的、具有浪漫抒情色彩的长篇报导。但是二位脚本作者和比才都没有去过西班牙,却将《卡门》的音乐赋予了西班牙的热情和狂野,其中《哈巴涅拉舞曲》、《塞吉迪亚舞曲》、《阿拉贡舞曲》、《吉普赛之歌》等众多脍炙人口的旋律,凸显出强烈的民族色彩。歌剧序曲的基本部分是歌剧第四幕斗牛音乐的翻版,通过多主题的对比展示出西班牙的典型环境,比才塑造的卡门与梅里美的小说有了不少区别,他所刻画的歌剧人物当地的民族风格紧密相连。重要环节还贯穿了西班牙典型的“斗牛士”风格性歌曲。这使得歌剧情境更加真实,色调更加浓艳。使我们看到了一部真实性很强的音乐戏剧作品。对于比才来说,民族色彩不是一种装饰品,而是表现人民的性格、思想和感情的形式。
著名音乐学家保罗.亨利朗在《西方文明的音乐》中对《卡门》的评价是极为重要的,他认为:“总的看来歌剧台本并不比原著逊色,小说原有的野性、逼真的美也没有遭到破坏。”小说洋溢着鲜明的自然主义色彩,歌剧脚本要具有合理的时空布局、简洁的情节构思和鲜明的矛盾冲突才能使歌剧中音乐与戏剧相互渗透。小说和脚本的相得益彰成就了一个完美的、不朽的艺术作品——歌剧《卡门》。