论文部分内容阅读
抗日战争后期,一批外国记者及驻华美军人员获许进入延安及华北敌后.他们在详尽了解了被国民党当局一直严密封锁着的中国共产党的政治、军事等各方面的情况后,形成了一个共同的感受,即人们总是把共产主义视为巨大的“恶魔”,但中国共产党并不可怕,因为中共并不是苏俄意义上的共产党.他们说:“如果依照俄国人给共产党下的定义来看,中国的共产党并不是共产党.目前,他们既未提出也没有实行共产主义.”中共“没有一点和俄
After the Anti-Japanese War, a group of foreign journalists and their military personnel stationed in China were permitted to enter the enemy positions in Yanan and North China. After a detailed understanding of the political and military situation of the Chinese Communist Party, which has been severely blocked by the Kuomintang authorities, they formed a The common feeling is that communism is always regarded as a huge “devil”, but the Chinese Communist Party is not terrible because it is not a communist party in the Soviet-Russian sense and they said: "If according to the definition given by the Russians to the Communist Party From the point of view, China’s Communist Party is not a communist party, and at present they have neither proposed nor practiced communism.