中西翻译高潮之对比

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wonkyman2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中西方的翻译历史悠远流长,而在不同历史背景以及发展环境下出现的翻译高潮,对社会产生不同程度的巨大推动作用。本文试从各个不同角度对中西翻译高潮的异同进行对比及对照,探讨其在起源、发展环境、翻译人事、对社会各方面产生影响的相似处以及在规模、产生时间及地域方面的差异,以对中外翻译文化研究做一小结梳理。 Chinese and Western translations have a long history of translation. However, the climax of translation in different historical backgrounds and development environments has greatly promoted the society in varying degrees. This article attempts to compare and contrast the similarities and differences between the climaxes of Chinese and Western translation from different perspectives and discuss the similarities and differences in scale, generation time and geographical location in origin, development environment, translating personnel and various aspects of society A brief summary of Chinese and foreign translation studies.
其他文献
如果孩子能对学习文言诗文保持持久的兴趣,就能更好的培养他们的自主学习的能力,我们文言课堂也能充满了乐趣.通过自主学习,让学生爱上文言诗文的学习.
为了切实培养学生的阅读能力,并使其养成良好的阅读习惯,教学中必须把握阶段目标,依据一定的教学方法使学生掌握学习的方法,教师选择适当的教学方法和教学程序,使学生在整体
2月9日至18日,新疆伊犁伊宁市残联举办首期手语培训班。自治区残联手语培训中心的老师专程赴伊对全体培训学员进行了中国手语基础知识、日常手语交流培训,培训结束后,将进行考试
随着社会竞争日趋激烈,商务英语专业应运而生.作为有别于普通英语专业的新专业,商务英语有其独特之处,而对商务英语的学习更是具有新颖性和探索性.
我国的中学英语教学工作由于受历史和资源等多方面原因的制约,更侧重于“书面”方式的语言教学,口语教学受重视程度和所占比重有限,中学生往往很少有机会去实际运用英语来进
书面表达是中学英语学习的一项重要内容,它建立在学生扎实的语言基本功的基础上,写好一篇完整的书面表达题,不但要求学生要具备审题能力、表达能力,还要有一定的想象能力和自
委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象,广泛应用于社会生活的各个方面.由于语言交际是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段,因此人们在交际中通常避免使用引起双
英语写作教学是实现英语语言技能目标的重要途径,学生的英语写作能力不光在教学测试中显得实用,更重要的是在生活交际中经常运用.通过多种途径来激发学生的英语写作兴趣,提高
所谓构式语法就是指以构式为基础的一种认知语言学研究方法,构式语法的观点是构式是形式与功能的结合体,或者说构式也是形式与意义的结合体。就目前而言,我国对构式语法研究
学生是教学的主体,教师需要创设既富有变化又能激发新奇感的学习情境,引导他们去研究问题,积极构建以学习者为中心的,以学生自主活动为基础的新型教学模式,推进教学活动由教