论文部分内容阅读
党的十八届三中全会《决定》提出:“处理好政府和市场的关系,使市场在资源配置中起决定性作用和更好地发挥政府作用”。这既体现了社会主义市场经济的基本规律,也是完善社会主义市场经济体制的基本要求。资源配置是指各种生产资源(人力、物力、财力等)如何用于各种商品的生产和服务的提供(生产什么,生产多少,怎样生产)。市场是商品交换的场所、渠道和纽带,是商品生产者之间全部交换关系的总和。市场规律包括价
The “Decision” made by the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee puts forward: “Handling the relationship between the government and the market will make the market play a decisive role in the allocation of resources and play a better role as a government.” This reflects both the basic law of the socialist market economy and the basic requirement of perfecting the socialist market economy. Resource allocation refers to how various kinds of productive resources (manpower, material and financial resources, etc.) are used for the production of various commodities and the provision of services (what is produced, how much is produced, and how is it produced). The market is the place, channel and link of the exchange of goods and is the sum of all the exchange relations among the commodity producers. Market rules include the price