Contributions of L2 Interaction to L2 Acquisition: Promoting Comprehensible Input,Giving Negative Fe

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pyw520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Interaction has been considered as a significant contributor to second language acquisition. Drawing on Long’s Interaction Hypothesis, this paper mainly discusses its beneficial roles from three aspects: comprehensible input, negative feedback and modified output. It is aimed to fully understand the role of interaction in the complicated process of L2 acquisition and provide some pedagogic recommendations on L2 instruction.
  【Key words】Interaction; Long’s Interaction Hypothesis; Comprehensible input; negative feedback; Modified output; Pedagogical recommendations
  Introduction
  In regard of how second language is actually acquired, linguistic researchers have been endeavoring to explore into the relationship between interaction and second language acquisition for years. Drawing from Sato’s (1986) longitudinal research initiated in Vietnam, the relationship between learners’ conversational interaction and L2 development is largely selective, which means that certain aspects of interaction are more helpful than others in facilitating L2 learning effectiveness.
  Factors that have been recognized as the driving force for SLL through interaction are basically comprehensive input, negative feedback and modified output as Long (1996) mentions that “second language interaction can facilitate L2 development by offering opportunities for learners to receive comprehensive input and feedback, as well as to modify their output” (Pp.451). Therefore, this article is aimed to analyze the contributions that L2 interaction makes to L2 acquisition from these three specific aspects.
  1. The effect of interaction on promoting learners’ comprehensible input and facilitating their L2 acquisition
  Comprehensible input in the interaction process is also called comprehension. It is originally put forward by Krashen (1982) in the Input Hypothesis, which claims that second language learners acquire the target language by comprehending input. According to his theory, learners progress and improve along the natural sequence when they receive some target language input which is one step beyond their previously constructed level of linguistic competence. The greater amount of comprehensible input will result in faster and better L2 acquisition, while the lack of access to it will cause little attainment. With a strong agreement to Krashen’s opinion that comprehensible input is necessary for second language acquisition, Long (1983) puts forwards the first version of Interaction hypothesis as an extension of Input Hypothesis, while emphasizing that greater importance should be attached to conversational interaction in which learners are engaged in for the purpose of understanding more comprehensively the usefulness and nature of input for SLA.   Actually, the Interaction Hypothesis mainly focuses on one particular conversational interaction, which is the negotiation of meaning. Long (1983) proposes that the negotiation between different interlocutors in interaction can effectively overcome communicational problems and facilitate mutual understanding. The original three-step procedures he comes up with as a of gaining insight into how interaction impact on SLA are following the sequence of 1) conversational/linguistic adjustment promote learners’ comprehensible input; 2) comprehensible input prompt language acquisition; 3) conversational /linguistic adjustment facilitate language acquisition. As a result, a particular emphasis is placed on the importance of some interaction modifications commonly applied by conversationalists, which may include confirmation check, comprehension check and clarification request. With the help of these strategies, interlocutors are capable of giving themselves a lot of time to the process the input, repairing their communication breakdowns and reaching a greater understanding.
  The above argument has been extensively examined in plenty of studies and some supportive evidence has been found. The pioneering investigation on the importance of meaning negotiation for providing comprehensible input during the interaction between NS and NNS is undertaken by Pica et al. (1986). They examine NNS’s comprehension of an English task given by a native speaker instructor under two diverse input conditions: 1) systematically (syntactically
其他文献
【摘要】寓教于乐是师生都十分喜爱的一种教学方式,教师巧妙地将游戏引入到初中英语课堂教学中,可以增强课堂教学的趣味性,赋予英语课堂生机与活力,激发学生的学习兴趣,提高英语课堂教学效果。本文主要结合笔者自身的实践与经验,谈谈运用游戏进行英语教学的几点策略。  【关键词】游戏 初中英语 课堂教学  在目前的英语教学中,我发现很多学生学习英语时都难以提起兴趣,大量的单词短语、不规则的词形变化、难懂的语法规
【摘要】我始终坚信:只要有付出,就会有回报。所以我不断奉行“严”与“爱”相结合的教育方式,“先做优秀的人,再做优秀的教师”的信念一直鼓舞着我不断勇于自纠,完善自我。同时我还一直关注着社会的发展,不断学习一些社会上使学生感兴趣的新鲜玩意,并“去其糟泊,取其精华”,转变为我的课堂教学语言,去吸引学生的注意力,使学生对我的课堂充满期待。  【关键词】课堂教学 与时俱进 非主流 兴趣 学习习惯 感恩教育
【摘要】《义务教育英语课程标准》中明确指出“突出学生主体,注重个体差异”,其基本理念是学生是课堂学习的主体,教师教学的开展应围绕学生个体差异,设计符合学生个体的课堂活动。而小组合作能使学生从传统的被动接受知识转变为学生主动去探索、获取知识,从而激发起学生主动参与、积极探究,真正培养学生课堂的主人翁意识,让学生感受到合作学习的无限乐趣,掌握合作学习的策略,领悟到合作学习的真谛。教师要不断地学习和研究
【摘要】就高中的班级管理工作而言,班主任承担着重要的管理任务,在此过程中,班主任与学生之间的沟通是促进班级管理后续工作有效开展的关键。鉴于此,本文基于班级管理的视角,对“班级管理沟通中,做一个与学生同辈的高中班主任”的重要内涵进行了分析,在此基础上,从“做一个与学生同辈的高中班主任”的管理角度来分析了班级管理中沟通的重要性。  【关键词】班主任 班级管理 沟通  班主任在与学生进行沟通的过程中,需
【摘要】新时期的小学生具有好奇、好动、认识接受新生事物快等特点,为此,在小学英语教学中教师一定要与时俱进。根据新课标的要求,要以学生为主体,创新教学方法、方式,以超前的教学理念来教好小学生的英语知识。同时,教师要从英语教学中体现“责任制”,创设英语教学情境,采用多媒体教学、激励性评价机制等多方面,对英语教学进行认真思考。  【关键词】创造教育 新课标 思维 培养  新课程倡导的创新教育是素质教育的
阅读的过程是对语言的认知过程,阅读有助于巩固和扩大词汇、丰富语言知识、提高运用语言的能力。阅读可以训练思维能力、理解能力、概括能力与判断能力。“侧重培养阅读能力”是教学大纲规定的初中英语教学目的之一,是培养学生理解和运用英语技能的一个基本方法,又是落实交际实践性的主要途径。但长期以来,受到种种主客观因素的制约,在目前的英语教学中过分注重语法和词汇知识的讲解和传授,忽视对学生实际语言运用能力的培养和
【摘要】诗歌教学在初中英语扮演着一个重要的角色。本文就诗歌特点制定了相应的教学目标,分别从教学的知识目标、能力目标、情感目标的达成度,来谈谈诗歌教学的一些体会。  【关键词】诗歌教学 教学目标 有效性  一、引言  目前,初中英语诗歌的教学面临着比较尴尬的局面,师生对诗歌的教学的重要性认识不足,认为并非是中考重点,蜻蜓点水地一带而过。然而诗歌教学不仅可以使学生学习优秀的语言文化,而且可以培养学生严
【摘要】课堂提问是英语教学过程中的一个重要教学手段,它在班级授课活动中起着至关重要的作用。新形势下,以培养学生兴趣,讲究提问艺术,激发学生思维为目的的新的课堂提问,成了英语教学工作者应研究的一个课题。  【关键词】课堂提问 培养兴趣 激发思维  我们在日常的教学活动中通过课堂提问可以获得教与学的反馈信息,教师可以通过提问检验教学的目的是否达到,学生通过提问可以了解自己是否掌握所学内容;通过课堂提问
【摘要】本文將布拉格学派语言学家Danes提出的主位推进理论应用到翻译实践中,从语篇角度出发,对英语和汉语语篇主位推进进行对比分析,探讨主位推进这一结构衔接手段对于英汉翻译所提供的新视角。主要探讨了“诗小说”《芒果街上的小屋》中短小精干类句子的主位推进的模式及其译文中所体现的主位推进痕迹,体会其译文中的诗意及所反映的诗小说连贯性特点。  【关键词】主位 述位 主位推进模式 翻译对等  一、引言  
【摘要】中国古书《周易·系辞上》有云“鼓天下之动者,存乎辞”,可见演讲在推动社会进步和国家前进的历史舞台上扮演着重要的角色。而政治演讲,作为一种独立的体裁有着区别于其他体裁的功能特征。本文以韩礼德系统功能语法中的三大元功能——概念功能、人际功能。语篇功能为理论框架,选取中国领导人习近平在常委见面会上的讲话作为语料进行分析,通过探讨语言模式的选择和意义之间的关系,更好地帮助我们理解政治演讲语篇所蕴含