论文部分内容阅读
我在山上,外公在山上。我们都在山上的小田地里。山上只有我们。已是黄昏,太阳迟迟地坐在山窝窝处。它有些坐不稳,但仍勉强地抓着两旁的山峰。一大片一大片的黄晕,将薄薄的天浸得厚重了,像用油画笔涂抹上去的颜色。外公在山上有一块地,可以种菜。他很勤劳,今天他上山,我便跟着去了。一把锄头,扛在外公的肩上。外公在前,我在后,夕阳将我俩的
I am in the mountains and my grandfather is in the mountains. We are all in small fields in the mountains. Only us on the mountain. It was dusk, and the sun was sitting at the nest of Shanwo. It is a bit unstable, but still gripping the mountains on both sides. A large piece of yellow halo blew the thin sky thick, like the color painted with an oil brush. Grandfather has a piece of land in the mountains and can grow vegetables. He was very hard-working. He went uphill today and I followed. A hoe, lying on the grandfather’s shoulder. My grandfather is in front of me.