论文部分内容阅读
在二十世纪众多撩人心弦的文化景观中,诺贝尔文学奖无疑是辉煌的一幕。作为一项全球性的文学大奖,它不仅成了个人写作生涯中的辉煌瞬间,而且也是各个国家、民族炫耀其文化实力的绝佳时机。但令国人甚为遗憾的是:在那一长列幸运者中,竟然找不出一个中国本土的作家,或是入了外籍的华裔作家,或是以华语写作的外籍作家。不能说诺贝尔文学奖对中国作家全然绝情,至少获得提名的缘分还是有的,如林语堂、巴金、沈从文、艾青等人,但迄今无一人中选。失望之余,遗憾和懊恼在不断膨胀,而且只要诺贝尔奖一天不落到中国作家头上,这一情结大概就不会自行消失。笔者拟从当今世界文学结
Among the many enticing cultural landscapes of the twentieth century, the Nobel Prize for Literature is undoubtedly a brilliant scene. As a global literary award, it has not only become a brilliant moment in your personal writing career, but also an excellent opportunity for all nations and nations to show off their cultural power. However, what is regrettable to the Chinese people is that out of that long list of lucky people, it is impossible to find a native Chinese writer or a foreign Chinese writer or a foreign writer who writes in Chinese. Can not say that the Nobel Prize for Literature completely frustrated Chinese writers, at least get the fate of the nomination or some, such as Lin Yutang, Ba Jin, Shen Congwen, Ai Qing and others, but so far no one in the election. Disappointed, regret and annoyance are constantly expanding, and as long as the Nobel Prize does not fall on the head of Chinese writers, the complex will probably not disappear by itself. I intend from today’s world literature knot