阶段、经验、成果:百年政治传播实践探索浅析

来源 :新闻战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lollipop7919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国共产党创立之初,政治传播的主要目标是联系群众,为实现人民解放做充分的前期准备;新中国成立之初,主要任务为政治认同的塑造与国家化传播体系的建构;改革开放与社会主义现代化建设时期,党的政治传播表现为传播内容求实化、对外宣传主动化等多方位传播;在中国特色社会主义新时代,以对内加强文化自信建设、对外宣传习近平新时代中国特色社会主义思想为主要特点。百年来,依靠党中央领导与全体人民的智慧凝结而成的政治传播宝贵经验,值得更好地传承与发扬。
其他文献
文旅融合不仅是乡村文化和旅游产业发展的内在要求,也是赋能乡村振兴的重要抓手。乡村文旅融合需与当地资源禀赋、发展战略相统一,并以两大产业的优势互补和资源优化配置为增值目标。乡村文旅融合的内生动力源自新形势下的乡村旅游市场竞争和需求变化,外部动力主要来自科技驱动、政府扶持和政策保障。文旅融合与乡村振兴战略在衔接逻辑、政策契合以及价值耦合方面具有内在的关联机制。对于文旅融合赋能乡村振兴的框架关系,提出了
中国经济在不断发展的过程中逐渐步入了发展“新常态”,这也意味着我国城市房地产同样进入了“新常态”。新常态的经济下,房地产开发中涉及的房地产价格、房地产投资速度、房地产交易量都出现了新的变化。就城市角度来说,我国一二线城市呈现出供应不足的现象,导致了价格不断的上涨;而三四线城市又呈现出供多于需的现象,促使房地产项目风险增高。就区域角度来说,房地产企业都呈现出库存较多的局面,加剧了市场的分化与风险的显
探究中美贸易战漫画中涉及的4种目标域:中美贸易冲突、中美贸易战源起、中美贸易战后果、中美贸易战解决办法,同时对源域进行分析,探究中国社会对贸易战的立场和态度。研究发现,中国社会虽然对特朗普政府发起的贸易战持批判反对态度,但是也会积极乐观地应对摩擦,并希望两国之间采取合作共赢的方式,以世界经济大局为重。
随着新时期幼儿美术教学改革深入开展,为了不断提高幼儿艺术素养,教师要结合幼儿年龄特点,加强美术教学设计能力,从而构建更加高效的幼儿美术教学课堂,以不断提高幼儿美术学习兴趣,为幼儿艺术素养提高提供有效助力。鉴于此,本文对学前教育中幼儿美术教学活动的开展策略进行了探索。
近年来,中美博弈受到了阿拉伯国家社交媒体的高度关注。基于近年推特平台上涉及中美博弈舆情的6万余条阿拉伯语推文和近5万条评论,运用大数据方法和深度学习技术分析,我们可以看出:2018年以来阿拉伯国家对中美经贸时政类议题关注度显著加大,主流媒体是推文主要内容贡献方,少数专家学者型个人用户成为舆情传播过程中的意见领袖;中美博弈相关舆情在阿拉伯社交媒体上存在偏态传播,推文情感倾向以中立为主,但推文评论以消
随着我国居民收入的快速增长,人们的消费水平不断提高。消费者越来越看重自我形象,服装消费因此日益繁荣。近年来,快时尚服装因其时尚的设计和低廉的价格受到消费者追捧,市场上国内外品牌的竞争也异常激烈。面对日益崛起的中国品牌,外国快时尚服装企业开始思考如何利用自身优势让更多消费者成为其忠实顾客。作为产品外在线索之一的品牌来源国形象,能够引发消费者对品牌的认知,改变消费者的购买意愿,进而影响消费者的品牌忠诚
检验检测行业作为现代服务业的重要组成部分,其发展速度对于支撑我国供给侧改革、质量强国等方针政策的充分落地具有重要意义。另外检验检测行业发展的成熟度和产业化水平,也在一定程度上反映了国家工业制造的发展水平和产品质量的控制水平。文章分析了国内外检验检测行业的发展现状及我国检验检测行业的发展趋势,阐述了检验检测行业发展的关键因素,并提出了检验检测机构市场化发展的建议。
建立用离子色谱-电导检测法测定液体乳中硫氰酸根的分析方法。试样用乙腈沉降蛋白,上清液用水稀释后,依次过0.22μm微孔滤膜、Dionex OnGuard II RP小柱处理后进样检测,选用IonPac AS19阴离子交换分离柱,在线产生50~70 mmol/L KOH淋洗液梯度洗脱,流速1.0 mL/min,以抑制型电导检测器检测。结果表明:硫氰酸根在0.0~1.0μg/mL质量浓度范围内线性良好
大豆是我国粮食的重要组成部分,是关系国计民生的重要产品。目前我国大豆生产供不应求,80%依靠进口。美国一直是中国在大豆贸易方面的重要合作伙伴,是中国大豆的主要进口国之一。同时美国芝加哥期货交易所掌握着全球大豆的定价权。我国大豆期货市场起步比较晚,在探索阶段紧跟美国期货市场的脚步。随着经济和科技的发展,中国的国际地位不断提高,中美贸易摩擦不断升级,加上新冠疫情的影响,中美大豆期货市场的关系逐渐发生变
本文以中美贸易战相关报道为例,着眼于日语新闻报道中转述中国外交部发言人与政府话语的策略手段。分析表明,日本媒体使用多种翻译手段,并通过转述动词对原始话语进行歪曲,以此构建中国在国际社会中的负面形象。本文有助于把握日本新闻媒体对中方话语转述时的规律与特点,同时也为我国提高外宣翻译质量提供参考。