论文部分内容阅读
摘要:本文主要从两种情况分析中韩声母差异,概述了中韩声母中的相同相似以及不同之处。第一种情况为汉语中有的声母而韩语中没有的声母,本文我们以“f”为例,韩国学生可能会产生的偏误及其处理对策。第二种情况为中韩声母中无法找到相对应的声母,而是一些相似读音的情况。韩语中“”这个声母,它是介于“l”“r”之间的一个读音,由于母语中的负迁移导致韩国学生“r”“l”不分。在这里对“l”“r”进行区分并提出对策。
关键词:声母差异 “f” “” 处理对策
中图分类号:H195.3 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2018)02-0112-02
中韩声母中有很发音基本相同的声母,比如汉语能与韩语声母找到一一对应读音的就有很多个,例如:b-、p-、m-、n-、d-、t-、g-、k-、h-、s-。这些声母因为发音相同,很容易使韩国学生轻松地掌握。还有一些声母则是要么韩语中没有,要么是与汉语中的某个声母相似,介乎两个不同声母之前的一种读音。例如韩语中“”这个声母,它不能读成汉语中的“l”,也不能读成汉语中的“r”,它是介于“l”“r”之间的一个读音。类似的情况在中韩声母中还能找到很多,如“”是介于“z”“j”之间的一种读音,“”是介于“c”“q”之间的一种读音。另外一种我们提到的情况就是汉语中有的声母韩语中没有,例如汉语中的“f”这个声母在韩语中是找不到的。这两种情况应该是韩国学生在学习汉语声母时会遇到的困难。还有一些韩语声母中的重读发音的声母,在汉语中没有,它们是一些声母发音变得短促有力的一种读音,如“”是“”(g)的一种短促有力的重读音,“”是“”(d)的一种短促有力的重读音,“”是“”(b)的一种短促有力的重读音,“”是“”(s)的一种短促有力的重读音,“”是“”的一种短促有力的重读音。这种情况在汉语中没有,不涉及韩国学生学习时产生的负迁移[1],我们就不在这里过多阐述。
一、汉语声母“f”的偏误分析及处理对策
1.汉语声母“f”的发音的偏误
上述我们提到的一种情况就是汉语中有的声母韩语中没有,例如汉语中的“f”这个声母在韩语中是找不到的。
汉语语音从发音部位来讲,分为:双唇音、唇齿音、舌尖音、舌面音、舌根音等。“f”按照發音部位来讲属于唇齿音。很多韩国中小学生会在“f”的发音上产生偏误,常常将“f”误读成“b”或“p”。例如会将“发fā货huò”读成“帕pā货huò”,造成“f”的发音偏误。通过口腔图[2]我们可以知道“f”的发音部位。“f”为唇齿音,发音时用上牙齿抵住下嘴唇发音。“b”“p”是以上下嘴唇紧闭爆破发出声音,与“f”的发音部位进行区分。明确“f”与“b”“p”读音的区别之处。
2.汉语声母“f”误读的处理对策
(1)领读“f”的四声:fā、fá、fǎ、fà。通过四声的练习,使学生体会f的发音方式,发音时用上牙齿抵住下嘴唇发音。
(2)列举带有“f”的词语,领学生认读。牢记“f”的发音。
发fā烧shāo、发fā货huò、惩chénɡ罚fá、伐fá木mù、法fǎ规ɡuī、法fǎ则zé、头tóu发fā
在词语中练习“f”的发音。
(3)列举出同时带有“f”“b”“p”的词语,对比读音,并练习。
方fānɡ便biàn、发fā布bù、发fā表biǎo、法fǎ宝bǎo、发fā胖pànɡ、放fànɡ平pínɡ、分fēn配pèi、扶fú贫pín
体会“f”“b”“p”发音时发音位置的区别与不同。
汉语中有些语音是可以在韩语中找到相对应的发音的,这样母语带来的正迁移会给韩国学生带来很多有利的学习条件。但有的读音在韩国发语音中找不到相对应的发音就会造成韩国学生学习的困难。例如我们本文讲到的“f”的发音,韩国语中没有相对应的读音,导致韩国学生找不到正确的发音位置。本文主要采用口腔舌位图的展示,帮助学生明确“f”“b”“p”不同的发音位置,从而正确发音。主要采用对比分析[3]的方法,消除偏误并采用相应的教学对策
二、韩语声母“”与汉语声母“r”“l”的区分及对策
1.韩语声母“”汉语声母“r”“l”的区分
韩语中“”这个声母,它不能读成汉语中的“l”,也不能读成汉语中的“r”,它是介于“l”“r”之间的一个读音。很多韩国学生无法区分“r”和“l”的正确发音,误将“肉ròu”读“漏lòu”。这种情况的出现,主要是由韩国学生的母语迁移造成的,韩语中的“”发音时用舌头抵住下牙根舌头略微拱起发声,这个读音介于“l”“r”之间,而“r”在发音时要将舌头卷起,韩语中并没有卷舌音,这就造成了韩国学生“r”的发音困难。“l”是一个舌边音,发音时舌尖紧贴上牙龈,舌前部抬起靠近硬腭,气流从舌的两侧泄出。
2.区分“”“r”“l”的对策
(1)明确三个声母的发音方法和发音位置。“”发音时用舌头抵住下牙根舌头略微拱起发声。“r”在发音时要将舌头卷起。“l”是一个舌边音,发音时舌尖紧贴上牙龈,舌前部抬起靠近硬腭,气流从舌的两侧泄出。明确三个声母的发音位置的区别。
(2)从四声开始练习。rē、ré、rě、rè;lē、lé、lě、lè。
(3)在词语中练习体会“r”“l”的发音区别。
热rè闹nào 惹rě祸huò 忍rěn让rànɡ 如rú果ɡuǒ
快kuài乐lè 老lǎo师shī 落luò花huā 邋lā遢tā
(4)列举出同时带有“r”“l”的词语,对比读音,并练习。
老lǎo人rén 流liú入rù 利lì润rùn 恋liàn人rén
人rén类lèi 日rì落luò 日rì历lì 热rè恋liàn
三、结语
除了我们阐述的“”与“r”“l”以外,中韩声母中存在很多这种情况,如“”与“z”“j”“”与“c”“q”这种情况并不少见,很容易造成韩国学生学习时的母语负迁移,最直接的处理对策就是明确每个读音正确的发音位置以及发音方法。从最根本上找到差别,才能处理好发音上韩国学生由于母语负迁移产生的偏误。
参考文献:
[1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2007.
[2]黄伯荣,廖绪东.现代汉语(增订三版)[M].北京:高等教育出版社,2001.
[3]徐子亮.对外汉语教学心理学[M].上海:华东师范大学出版社,2008.
[4]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,1997.
[5]崔永华.对外汉语课堂教学技巧[J].北京:北京语言大学出版社,2008(4).
关键词:声母差异 “f” “” 处理对策
中图分类号:H195.3 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2018)02-0112-02
中韩声母中有很发音基本相同的声母,比如汉语能与韩语声母找到一一对应读音的就有很多个,例如:b-、p-、m-、n-、d-、t-、g-、k-、h-、s-。这些声母因为发音相同,很容易使韩国学生轻松地掌握。还有一些声母则是要么韩语中没有,要么是与汉语中的某个声母相似,介乎两个不同声母之前的一种读音。例如韩语中“”这个声母,它不能读成汉语中的“l”,也不能读成汉语中的“r”,它是介于“l”“r”之间的一个读音。类似的情况在中韩声母中还能找到很多,如“”是介于“z”“j”之间的一种读音,“”是介于“c”“q”之间的一种读音。另外一种我们提到的情况就是汉语中有的声母韩语中没有,例如汉语中的“f”这个声母在韩语中是找不到的。这两种情况应该是韩国学生在学习汉语声母时会遇到的困难。还有一些韩语声母中的重读发音的声母,在汉语中没有,它们是一些声母发音变得短促有力的一种读音,如“”是“”(g)的一种短促有力的重读音,“”是“”(d)的一种短促有力的重读音,“”是“”(b)的一种短促有力的重读音,“”是“”(s)的一种短促有力的重读音,“”是“”的一种短促有力的重读音。这种情况在汉语中没有,不涉及韩国学生学习时产生的负迁移[1],我们就不在这里过多阐述。
一、汉语声母“f”的偏误分析及处理对策
1.汉语声母“f”的发音的偏误
上述我们提到的一种情况就是汉语中有的声母韩语中没有,例如汉语中的“f”这个声母在韩语中是找不到的。
汉语语音从发音部位来讲,分为:双唇音、唇齿音、舌尖音、舌面音、舌根音等。“f”按照發音部位来讲属于唇齿音。很多韩国中小学生会在“f”的发音上产生偏误,常常将“f”误读成“b”或“p”。例如会将“发fā货huò”读成“帕pā货huò”,造成“f”的发音偏误。通过口腔图[2]我们可以知道“f”的发音部位。“f”为唇齿音,发音时用上牙齿抵住下嘴唇发音。“b”“p”是以上下嘴唇紧闭爆破发出声音,与“f”的发音部位进行区分。明确“f”与“b”“p”读音的区别之处。
2.汉语声母“f”误读的处理对策
(1)领读“f”的四声:fā、fá、fǎ、fà。通过四声的练习,使学生体会f的发音方式,发音时用上牙齿抵住下嘴唇发音。
(2)列举带有“f”的词语,领学生认读。牢记“f”的发音。
发fā烧shāo、发fā货huò、惩chénɡ罚fá、伐fá木mù、法fǎ规ɡuī、法fǎ则zé、头tóu发fā
在词语中练习“f”的发音。
(3)列举出同时带有“f”“b”“p”的词语,对比读音,并练习。
方fānɡ便biàn、发fā布bù、发fā表biǎo、法fǎ宝bǎo、发fā胖pànɡ、放fànɡ平pínɡ、分fēn配pèi、扶fú贫pín
体会“f”“b”“p”发音时发音位置的区别与不同。
汉语中有些语音是可以在韩语中找到相对应的发音的,这样母语带来的正迁移会给韩国学生带来很多有利的学习条件。但有的读音在韩国发语音中找不到相对应的发音就会造成韩国学生学习的困难。例如我们本文讲到的“f”的发音,韩国语中没有相对应的读音,导致韩国学生找不到正确的发音位置。本文主要采用口腔舌位图的展示,帮助学生明确“f”“b”“p”不同的发音位置,从而正确发音。主要采用对比分析[3]的方法,消除偏误并采用相应的教学对策
二、韩语声母“”与汉语声母“r”“l”的区分及对策
1.韩语声母“”汉语声母“r”“l”的区分
韩语中“”这个声母,它不能读成汉语中的“l”,也不能读成汉语中的“r”,它是介于“l”“r”之间的一个读音。很多韩国学生无法区分“r”和“l”的正确发音,误将“肉ròu”读“漏lòu”。这种情况的出现,主要是由韩国学生的母语迁移造成的,韩语中的“”发音时用舌头抵住下牙根舌头略微拱起发声,这个读音介于“l”“r”之间,而“r”在发音时要将舌头卷起,韩语中并没有卷舌音,这就造成了韩国学生“r”的发音困难。“l”是一个舌边音,发音时舌尖紧贴上牙龈,舌前部抬起靠近硬腭,气流从舌的两侧泄出。
2.区分“”“r”“l”的对策
(1)明确三个声母的发音方法和发音位置。“”发音时用舌头抵住下牙根舌头略微拱起发声。“r”在发音时要将舌头卷起。“l”是一个舌边音,发音时舌尖紧贴上牙龈,舌前部抬起靠近硬腭,气流从舌的两侧泄出。明确三个声母的发音位置的区别。
(2)从四声开始练习。rē、ré、rě、rè;lē、lé、lě、lè。
(3)在词语中练习体会“r”“l”的发音区别。
热rè闹nào 惹rě祸huò 忍rěn让rànɡ 如rú果ɡuǒ
快kuài乐lè 老lǎo师shī 落luò花huā 邋lā遢tā
(4)列举出同时带有“r”“l”的词语,对比读音,并练习。
老lǎo人rén 流liú入rù 利lì润rùn 恋liàn人rén
人rén类lèi 日rì落luò 日rì历lì 热rè恋liàn
三、结语
除了我们阐述的“”与“r”“l”以外,中韩声母中存在很多这种情况,如“”与“z”“j”“”与“c”“q”这种情况并不少见,很容易造成韩国学生学习时的母语负迁移,最直接的处理对策就是明确每个读音正确的发音位置以及发音方法。从最根本上找到差别,才能处理好发音上韩国学生由于母语负迁移产生的偏误。
参考文献:
[1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2007.
[2]黄伯荣,廖绪东.现代汉语(增订三版)[M].北京:高等教育出版社,2001.
[3]徐子亮.对外汉语教学心理学[M].上海:华东师范大学出版社,2008.
[4]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,1997.
[5]崔永华.对外汉语课堂教学技巧[J].北京:北京语言大学出版社,2008(4).