论文部分内容阅读
随着经济往来的加速以及人们对英语的越来越重视,从2000年开始,翻译公司渐渐红火起来。据不完全统计,现在仅西安市场就有近百家翻译公司。不管做什么项目,都有赚得不亦乐乎的,也有业绩平平的,更有垂死挣扎的,而在短短的五年时间里,李鹏就带领着他的金科翻译在同行中遥遥领先。
这个不会讲英语的工人到底在经营上有何高招呢?让我们来听听他的经验之谈。
果敢:帮人忙发现商机
2000年,李鹏还是西航的工人。一天,朋友十万火急的找到他,说有份商业策划书,着急要翻译成英文给客户看。他们公司以前一直主打国内市场,从来没做过双语策划书。这是他们首次和外国人合作,所以领导比较重视。朋友把市场找了个遍,都没找到翻译公司,情急之下,他想到了李鹏。李鹏所在的西航研究所有几个能力比较强的英语专业毕业的硕士生。当时,李鹏心里也拿捏不准,也只是说试试,就算是给朋友帮忙。
两天后,朋友把英文商业策划书交给领导,公司和外国客户谈判顺利。公司业务打开了国外市场,朋友在领导面前大得赏识。后来,朋友硬塞给李鹏2000块钱做中介费,要知道那份商业策划书只有20多页而已,所里的那两个小姑娘也只用了一早上就搞定了。
不费吹灰之力就挣了1000块钱(给两个同事一人500),当时就有几个字眼一直在他的脑海里跳动:西部大开发,东西部贸易洽谈会,糖酒会,西气东输,WTO,西电东送等等,这是多大的一个市场啊!何不办个翻译公司呢?
坚持:守得云开见月明
2001年,李鹏的西安金科翻译服务有限公司正式启动。说是翻译公司,其实只有三个员工,两个负责翻译,他自己跑市场,还租了一个门面,大概投了1万块钱。那时,李鹏还没有从单位出来,只是利用周末去跑业务。主要也只是英语,比较单一。酷暑寒冬,李鹏骑着自行车风里来雨里去,一个楼层挨一个楼层地散发传单,联系业务,说服客户。由于时间和人力有限,一年下来,公司不但没盈利,反倒赔了4万块钱。
李鹏是个心眼很直,又有魄力的人。一旦认准了什么事情,就一心要把它干好。年底,他从单位辞职,一心一意的作起了翻译,这时已经负债的他除了背水一战,别无选择。
李鹏招了两个肯吃苦,脑子反映灵活的小伙子跟他一起跑业务。另外,又招了两个小语种的翻译,公司业务面渐渐扩大。
恰巧2002年,东西部贸易洽谈会在西安召开,李鹏盯住了这块蛋糕。而对方要求比较严格,如是否是正式注册的合法单位,公司实力如何,语种是否齐全,速度够不够快等等,竞争对手也很多。那时,西安的翻译公司也已经有20多家了。
李鹏就在客户门前踩点,有时踩一下午,都见不着客户的人影。但他仍不放弃,后来又一次次给客户免费试译,他自己都不知道折腾了多少回。最后,经过客户的严格删选后,才放心得把活交给李鹏来做。
2002年8月,亏损的局面开始扭转,李鹏和他的金科由此蒸蒸日上。
专业:讲质量开拓市场
不管做什么生意,谁都有失手的时候,李鹏也不例外。
一次,一位老客户要把一份4000字的材料翻译成阿拉伯语,可公司并没有阿语翻译,但老客户比较相信金科,二来李鹏也不想失去这个老客户。李鹏就从北京的兼职翻译中找了个阿语翻译。结果,顾客把这个材料给一个阿拉伯的朋友看了,由于语言、风俗习惯和文化的不同,他们两人在文字理解上产生了一些差异,客户固执的认为是金科的失职。从那以后,这个老客户再都没有上过门了。对于这个老客户的流失,李鹏一直记忆犹新。这在无意中,就让对手抢走了客户。
翻译市场竞争如此激烈的今天,李鹏一直坚持三个原则:一是质量。经验丰富的专业译员,相关的职业培训,规范化的翻译流程,这都是最基本的。具体是这样的:1、初步分析客户稿件的性质和专业性程度,制定初步翻译计划;2、挑选出专业对口的翻译人员,策划整个翻译过程和进度;3、在翻译过程中,项目经理将建立一个完整的专业词汇管理系统,保证翻译质量;4、指派有丰富实践经验的译审进行专业准确性校对;5、指派精通语言的高级译审进行二次校对,重点放在用词及语言表达上;6、由桌面印刷专家负责排版和印刷;7、妥善保存客户的文件,满足其保密性的要求,通过传真、电子邮件或免费邮政快递的形式把翻译稿件送到客户手里。
二是价格相对高一点点,大概千字比同行多10块到20块钱。这样会在短时间内流失一部分客户,但从长远目标来看,有百利无一弊。看起来似乎是抬高收费,其实不然,李鹏经过调查,客户们相信:一分价钱一分货。
三是服务。凭借先进的多语种Windows操作系统以及应用软件配置,可以为客户提供文字图表处理,相关的排版、打印、印刷、快捷的大印量复印、装订服务等。当然,客户只须通过电话、传真、电子邮件通知,就会享受金科全程秘书式的服务等等。
现在的金科部门齐全,实力雄厚,仅兼职的翻译人员就有80多个,在西安翻译市场上算得上首屈一指。李鹏告诉记者:现在的着重点在于储备小语种翻译人员,这对开发新客户很重要。鉴于现在的翻译市场,李总告诉想投资的朋友几点经验:
一、翻译是个好市场,特别是2008年奥运会即将来临,前后几年翻译市场可以翻几番。但是想要长久的生存下去,必须是正规的合法单位,很多客户都看重这一点,这也是取得客户信任的“敲门砖”。说到后期,靠的还是翻译质量,李总一再强调。
二、前期投资在10万到20万左右,主要是房租、人员工资和工商部门的注册。水电杂费只占到很小的份额。这个阶段主要是市场部的宣传,储备一定的客户资源。常用方法是扫楼层、打广告、主动踩点找客户。
三、语种要齐全。英、德、日、法、阿拉伯语、俄、韩、意大利语、西班牙语、葡萄牙语等等。
四、业务范围要广泛。法律文件、合同、文书、产品说明,校长致词、出国资料、文学作品、毕业论文、品牌策划推广、商业策划书等等。
五、行业领域面要宽。机械、汽车、电子、计算机、航空、通讯、医药、生物、化工、石油天然气、能源、地质、环保、冶金、建筑、电力、纺织、印染、造纸、农牧业等等。
六、作为翻译公司,前期会有一段时间的缓冲期。为了减少支出,无需门面,可注册一人公司单独行事。别人从大单子着手稳住老客户,新手可从小单子着手挖掘新客户。
编辑:李娟珍
这个不会讲英语的工人到底在经营上有何高招呢?让我们来听听他的经验之谈。
果敢:帮人忙发现商机
2000年,李鹏还是西航的工人。一天,朋友十万火急的找到他,说有份商业策划书,着急要翻译成英文给客户看。他们公司以前一直主打国内市场,从来没做过双语策划书。这是他们首次和外国人合作,所以领导比较重视。朋友把市场找了个遍,都没找到翻译公司,情急之下,他想到了李鹏。李鹏所在的西航研究所有几个能力比较强的英语专业毕业的硕士生。当时,李鹏心里也拿捏不准,也只是说试试,就算是给朋友帮忙。
两天后,朋友把英文商业策划书交给领导,公司和外国客户谈判顺利。公司业务打开了国外市场,朋友在领导面前大得赏识。后来,朋友硬塞给李鹏2000块钱做中介费,要知道那份商业策划书只有20多页而已,所里的那两个小姑娘也只用了一早上就搞定了。
不费吹灰之力就挣了1000块钱(给两个同事一人500),当时就有几个字眼一直在他的脑海里跳动:西部大开发,东西部贸易洽谈会,糖酒会,西气东输,WTO,西电东送等等,这是多大的一个市场啊!何不办个翻译公司呢?
坚持:守得云开见月明
2001年,李鹏的西安金科翻译服务有限公司正式启动。说是翻译公司,其实只有三个员工,两个负责翻译,他自己跑市场,还租了一个门面,大概投了1万块钱。那时,李鹏还没有从单位出来,只是利用周末去跑业务。主要也只是英语,比较单一。酷暑寒冬,李鹏骑着自行车风里来雨里去,一个楼层挨一个楼层地散发传单,联系业务,说服客户。由于时间和人力有限,一年下来,公司不但没盈利,反倒赔了4万块钱。
李鹏是个心眼很直,又有魄力的人。一旦认准了什么事情,就一心要把它干好。年底,他从单位辞职,一心一意的作起了翻译,这时已经负债的他除了背水一战,别无选择。
李鹏招了两个肯吃苦,脑子反映灵活的小伙子跟他一起跑业务。另外,又招了两个小语种的翻译,公司业务面渐渐扩大。
恰巧2002年,东西部贸易洽谈会在西安召开,李鹏盯住了这块蛋糕。而对方要求比较严格,如是否是正式注册的合法单位,公司实力如何,语种是否齐全,速度够不够快等等,竞争对手也很多。那时,西安的翻译公司也已经有20多家了。
李鹏就在客户门前踩点,有时踩一下午,都见不着客户的人影。但他仍不放弃,后来又一次次给客户免费试译,他自己都不知道折腾了多少回。最后,经过客户的严格删选后,才放心得把活交给李鹏来做。
2002年8月,亏损的局面开始扭转,李鹏和他的金科由此蒸蒸日上。
专业:讲质量开拓市场
不管做什么生意,谁都有失手的时候,李鹏也不例外。
一次,一位老客户要把一份4000字的材料翻译成阿拉伯语,可公司并没有阿语翻译,但老客户比较相信金科,二来李鹏也不想失去这个老客户。李鹏就从北京的兼职翻译中找了个阿语翻译。结果,顾客把这个材料给一个阿拉伯的朋友看了,由于语言、风俗习惯和文化的不同,他们两人在文字理解上产生了一些差异,客户固执的认为是金科的失职。从那以后,这个老客户再都没有上过门了。对于这个老客户的流失,李鹏一直记忆犹新。这在无意中,就让对手抢走了客户。
翻译市场竞争如此激烈的今天,李鹏一直坚持三个原则:一是质量。经验丰富的专业译员,相关的职业培训,规范化的翻译流程,这都是最基本的。具体是这样的:1、初步分析客户稿件的性质和专业性程度,制定初步翻译计划;2、挑选出专业对口的翻译人员,策划整个翻译过程和进度;3、在翻译过程中,项目经理将建立一个完整的专业词汇管理系统,保证翻译质量;4、指派有丰富实践经验的译审进行专业准确性校对;5、指派精通语言的高级译审进行二次校对,重点放在用词及语言表达上;6、由桌面印刷专家负责排版和印刷;7、妥善保存客户的文件,满足其保密性的要求,通过传真、电子邮件或免费邮政快递的形式把翻译稿件送到客户手里。
二是价格相对高一点点,大概千字比同行多10块到20块钱。这样会在短时间内流失一部分客户,但从长远目标来看,有百利无一弊。看起来似乎是抬高收费,其实不然,李鹏经过调查,客户们相信:一分价钱一分货。
三是服务。凭借先进的多语种Windows操作系统以及应用软件配置,可以为客户提供文字图表处理,相关的排版、打印、印刷、快捷的大印量复印、装订服务等。当然,客户只须通过电话、传真、电子邮件通知,就会享受金科全程秘书式的服务等等。
现在的金科部门齐全,实力雄厚,仅兼职的翻译人员就有80多个,在西安翻译市场上算得上首屈一指。李鹏告诉记者:现在的着重点在于储备小语种翻译人员,这对开发新客户很重要。鉴于现在的翻译市场,李总告诉想投资的朋友几点经验:
一、翻译是个好市场,特别是2008年奥运会即将来临,前后几年翻译市场可以翻几番。但是想要长久的生存下去,必须是正规的合法单位,很多客户都看重这一点,这也是取得客户信任的“敲门砖”。说到后期,靠的还是翻译质量,李总一再强调。
二、前期投资在10万到20万左右,主要是房租、人员工资和工商部门的注册。水电杂费只占到很小的份额。这个阶段主要是市场部的宣传,储备一定的客户资源。常用方法是扫楼层、打广告、主动踩点找客户。
三、语种要齐全。英、德、日、法、阿拉伯语、俄、韩、意大利语、西班牙语、葡萄牙语等等。
四、业务范围要广泛。法律文件、合同、文书、产品说明,校长致词、出国资料、文学作品、毕业论文、品牌策划推广、商业策划书等等。
五、行业领域面要宽。机械、汽车、电子、计算机、航空、通讯、医药、生物、化工、石油天然气、能源、地质、环保、冶金、建筑、电力、纺织、印染、造纸、农牧业等等。
六、作为翻译公司,前期会有一段时间的缓冲期。为了减少支出,无需门面,可注册一人公司单独行事。别人从大单子着手稳住老客户,新手可从小单子着手挖掘新客户。
编辑:李娟珍