论文部分内容阅读
为了比较全面地了解、掌握汉藏翻译基础理论研究现状,丰富和充实汉藏翻译参考资料,推动汉藏翻译研究的深入发展,不断提高翻译质量,本人曾搜集、整理了1993至2010年全国各类藏文期刊上的翻译论文索引,分上、下篇载于《民族翻译》2011年第2期和第3期。现搜集、整理了2011至2015年全国各类藏文期刊上的翻译论文索引(其中,2011至2013年部分已发表于《民族翻译》2017年第2期)供翻译同仁参考。下面以论文发表时间为序逐一罗列。
In order to have a complete understanding of and master the current research status of the basic theory of translation between China and Tibet, enrich and enrich the reference materials for translation between China and Tibet, promote the further development of translation studies in both Tibet and China, and continuously improve the quality of translation, The index of translation papers in Tibetan-like periodicals is divided into two parts, the second part is the second and the third part of “National Translation”. Now we have collected and compiled the index of translated articles in various Tibetan journals from 2011 to 2015 (among them, some of them were published in “National Translation”, No. 2, 2017) for reference of translators. The following is a list of published papers in order.