语篇分析视角下英语翻译及其应用

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pf2858888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】伴随着时代和社会的发展,国际间的交流与沟通变得逐渐频繁,作为国际通用语言的英语也在发挥着越来越重要的作用。作为培育人才的主要教育基地,高校也应当注重对英语翻译教育的开展,培育出更多更优秀的专业人才。在进行英语翻译的过程中,需要教师给予原文的主题和内容,从语篇分析的视角来进行翻译。本文将对于语篇分析进行简要的分析,并且找寻出语篇分析在英语翻译过程中的应用,期望能够提供一些有效的帮助。
  【关键词】语篇分析;英语翻译;应用分析
  【作者简介】王华云,辽宁大学。
  英语翻译是高校教育过程中的主要教学内容,如何提升高校英语翻译教育的质量和效率,培育出更多更优秀的专业化人才,这是我们一直在进行探讨的主要问题。语篇分析是一种重要的英语翻译理念,在实际的应用过程中也取得了令人满意的成果,我们应当注重从语篇分析的视角下进行分析,将英语翻译教学进行有机结合。
  一、语篇分析概要
  伴随着时代和社会的发展,教育理念也进行了相应的转变,语篇分析在当前的英语翻译教育过程中逐渐受到了更高的重视,在实际的应用过程中也取得了一定的成果。作为一种指导英语翻译的方法,其不同于传统的英语翻译形式,语篇分析要求译者能够从文章的整体来进行分析,对于文章的题目以及每一个段落和句子之间的联系进行分析,找出文章主要想表达的意思,并且以此入手来进行分析,这样翻译出来的内容才能够更加的贴合。在实际的英语翻译教学过程中,应用语篇分析也有着不可忽视的实际意义。首先,在进行英语翻译的过程中,有着很多困难的英语语法以及单词知识,在进行翻译的过程中,为译者造成了很大的困扰,而应用语篇分析的形式,译者能够对文章的整体进行分析和理解,从而找出具体的意思,将相应的问题进行解决。其次,在进行英语翻译的过程中,译者会接触到大量的英语单词,这些单词在不同的语境当中发挥着不同的作用,如果译者仅仅从一个句子或者段落当中来进行分析,那么很难能够确定这个单词具体的意思,这就需要译者应用语篇分析的形式,从整体上来进行理解。最后,相较于其他的英语翻译形式,语篇分析会占据更多的时间,但是往往也能够发挥出更加明显的作用。对于熟练的翻译者来讲,能够根据自己的经验而自动地忽略一些分析和理解的时间,对于不同的类型也能够采取不同的翻译形式,但是对于高校的英语翻译新手来讲,还不具备这种对应的能力,所以想要进行高效的英语翻译就需要采取语篇分析的形式,来提升翻译的质量水平。
  二、語篇分析在英语翻译中的应用
  1. 在话题中心与语段当中的应用。在进行英语翻译的过程中,话题中心与语段是译者无法忽视的两个主要部分。在进行翻译的过程中,文章的内容是由一个个句子以及语段而组成的,而这些句子以及语段的主要作用就是阐述话题的中心。译者想要将自己的主要思想和话题进行表达,就需要对句子进行应用,将多个句子进行组合,形成相应的语段,以引来表达相应的意思。语段是由句子组合而来,表达一个具体的语义,每一个语段都是单独又具有联系的个体,与上一个或者下一个语段之间有一定的联系,而多个语段就组成了需要翻译的文章,也就是语篇。各个语段都是围绕着话题中心而展开的,根据不同的观点以及角度,对于话题中心进行表述。译者在进行语篇的翻译过程中,应当注重从每一个句子以及语段来进行分析,最终达到对语篇的深入理解,掌握好语篇的整体结构,对于语篇的话题中心实现深入地掌握,将原文当中的各种信息进行深入地掌握,这样才能够翻译出令人满意的作品内容。
  2. 在段落与篇章当中的应用。段落与篇章也是译者在进行英语翻译过程中需要注重的主要内容,需要找寻合适的途径,将语篇分析进行应用。在一篇英语文章当中,会有多个不同的段落,这些段落组成了英语文章的整体内容,不同的段落在英语文章当中发挥着不同的作用,在这些段落当中,有引言、正文与结束语等多种不同的形式,表达着不同的意思,代表着不同的层次。在每一个层次当中,都有着不等量的段落,对于这些段落应当进行整合分析,从不同的层次来进行分析,围绕语篇的话题中心,来找寻不同段落之间的联系。在进行翻译的过程中,译者应当先找出这些不同层次的段落,并且找出不同层次之间的联系,以此入手来进行深入的分析,围绕着文章的主题以及话题中心来进行翻译,这样翻译出来的译文才会更加地有层次感,并且将文章的内容有条理性地表述出来。
  三、结语
  伴随着时代和社会的发展,英语的重要性也逐渐得到了展现,作为培育人才的教育基地,高校应当发挥出重要的教育作用,提升英语翻译教育的质量和水平,培育出更多更优秀的人才。在实际的翻译过程中,应当注重以语篇分析的视角来进行分析,意识到语篇分析的重要作用,从话题中心和语段、段落和篇章等多个角度来进行分析,翻译出高质量、高水准的译文,来满足实际的需求,从而帮助高校英语翻译向着更深层次发展。
  参考文献:
  [1]孙先武.语篇分析视角下英语翻译及其应用探讨[J].海外英语,2012,02:153 168.
  [2]彭学,彭欢.语篇分析视角下的大学英语翻译教学研究[J].赣南医学院学报,2012,3205:747-748.
其他文献
【摘要】为了进一步贯彻落实立德树人的根本任务,本文笔者以具体的高职英语教学内容Food Culture为例,探究如可利用英语课堂的主渠道,将思政要素与课程内容有机融合,在传授语言知识的同时,对学生进行潜移默化的思想教育,使学生从中国美食的传承中感受中国传统饮食文化的丰富多彩和博大精深,美食制作者的工匠精神,同时培养学生的爱国情怀、文化自信和责任意识。  【关键词】 课程思政;文化自信;中国美食  
【摘要】在小学英语教学过程中,由于小学生的英语学习能力不够完善,在课堂上容易表现出学习精力不集中的问题,针对这一点,老师不妨利用微课教学技术,穿插在整个教学环节中,深化学生的学习质量,激发学生的英语学习积极性,进而在小学英语教学的过程中,达到素质教学的整体目的。  【关键词】小学英语;微课;教学应用;探究  【作者简介】孙凤艳,平泉市教育局教研室。  微课教学的内容,主要是指基于教学设计思想,利用
【摘要】在新课改逐渐深入的背景下,强调开展自主、合作、探究的学习模式,促进学生综合素质的发展。合作学习是一种有效的教学方式,既适应了新课改的要求,又符合了学生的实际发展需要,对学生知识的探究和学习有着促进作用。在初中英语教学中,教师引入合作学习,可以使学生在小组合作探究中进行思考和口语锻炼,有助于学生思维能力与口语交际能力的发展,真正意义上达成了对学生全面发展的目标。  【关键词】初中英语;英语教
【摘要】在新时期的大背景和英语课程的不断深入下,课外阅读在小学英语阅读教学过程中占据了较为重要的地位,但是也存在着许多问题。阅读能力不仅是英语教学课程的教学目标,也是其学科核心要素的重要内容之一,因此,英语阅读能力的培养成为英语教学中的重难点。在传统的教学课堂中,英语教学常采用翻译法作为课堂的主要教学法,对其阅读能力的要求甚少。在新的环境要求下,我们要适当地改变传统的教学方法和原则,以适应当前的教
【摘要】随着新课改的不断深化,初中英語教学开始逐渐推行生本教育,即将学生作为教育的主体,以激发学生的自主学习潜力、培养学生的自主学习能力为目标。英语阅读作为英语教学中的重要组成部分,是培养学生具备英文阅读能力、提高学生获取英文有效信息能力的重要途径之一,对于学生英语学习过程中的听、说、写、译等能力的培养锻炼,也有着非常积极的推动作用。在新课改的大背景下,本文以生本教育模式为主体,探讨了提高初中英语
【摘要】随着教育改革的不断进步,教师的教学理念也在随之改变,更看重的是学生的人品素养,以提高学生核心素养为前提,进一步提高学生的逻辑判断能力,提高学生的交际能力。在小学英语教学中,教师要考虑到学生的核心素养,以此为基础进行绘本阅读教育,培养学生英语兴趣,吸引学生积极主动地去学习,这样才能使学生的英语成绩不断地提高。  【关键词】小学英语;绘本;策略  【作者简介】张艳,江苏省涟水县保滩中心小学。 
【摘要】初中英语是奠定英语基础的关键时期,良好的英语教学对今后英语学习和学生的发展具有重要意义。目前智慧英语教学已成为许多中学英语教学发展的方向,智能英语课堂教学主要以新颖、创新的教学方法、教学评价科学的形式进行。  【关键词】中学英语;智慧课堂;信息化  【作者简介】张敏,江苏省沭阳县华冲高级中学。  所谓智慧课堂,就是指教师运用各种信息化手段进行课堂教学,提升教学效率的一种新型的教学模式。通过
【摘要】英语词汇作为英语体系中的基本构成,是影响学生英语学习效果的主要因素。城乡对比视阈下,农村初中英语教育资源相对匮乏,尤其是词汇教学所需的语言环境欠缺,要满足核心素养背景下“英语人文性与工具性统一”要求存在诸多困难。因此,深入分析农村初中英语词汇的教学策略显得尤为重要。本文以仁爱版英语教材为研究前提,从词汇的规律、发音、联系、记忆等多个角度分析论述,探索核心素养背景下农村初中英语词汇教学的策略
【摘要】丰富优质的教学资源是大学英语在线课程教学的前提与必要条件,结合教学资源建设及部分在线课程教学现状,统计分析其教学过程及资源使用监测数据存在的问题;同时,许多高校外语类教学资源的建设因缺乏方向处于停滞状态。结合在线课程教学实际需求,探讨如何建设并充分利用优质教学资源,提出了具体解决思路及办法,包括课程团队建设、特色资源库建设、整合平台建设、元数据开放多元机制建设等,进一步探究外语自主学习资源
【摘要】高职英语中翻译教学面临的形势极其严峻。通过分析高职生翻译学习的现状及所存在的问题,包括翻译教学不受重视、学生翻译零基础等,从调整英语课堂和以学生为中心两个方面提出提高高职学生翻译能力的建议,帮助3 2专本贯通班的学生顺利通过专升本考试,进而实现职英语教学的人才培养目标。  【关键词】高职学生;翻译;英语教学;专升本考试  【作者简介】田红燕,山东聊城职业技术学院,讲师。  3 2专本贯通班