【摘 要】
:
由于不同民族语言中文化预设的差异,以及理解的历史性,使得误读成为翻译之必然。在翻译过程中译者对源语文化预设的茫然无觉会导致无意误读。有意误读则是译语文化预设与源语
论文部分内容阅读
由于不同民族语言中文化预设的差异,以及理解的历史性,使得误读成为翻译之必然。在翻译过程中译者对源语文化预设的茫然无觉会导致无意误读。有意误读则是译语文化预设与源语文预设碰撞后所产生的扭曲与变形。我们认为这种有意误读不仅是译者对源语文化预设所做的个人选择,同时也是译者所处时代两种文化张力斗争的结果,因而也是一个时代的选择的侧影。不同时代的译者对同一源语文化预设所做出的不同选择记录了两种文化从冲撞、矛盾、抵触到相互理解、相互借鉴以及到相互尊重、相互融合的交流过程。因此,误读有其存在的合理性和历史性,我们应从文化交流的目的出发,以科学的态度对待翻译中的误读,正确评价译文,从而提高翻译批评的质量。
其他文献
在新媒体环境下,高校突发事件受到社会的广泛关注。而在面对突发事件舆情时,高校的应对能力显得尤为重要,如果处理不当,会给学校带来严重的后果。本文从高校突发事件、舆情的
宋初百年是唐、宋两代文学递变转型的关键期,文学经典的阶段性更替则从一个侧面清晰展示出宋初文学由复苏到转型的漫长轨迹。就诗歌而言,建国之初,众多文人为了满足"次韵相酬
随着我国老龄化人口的增加,骨质疏松患者数目也在逐年增加。目前,多数己上市的抗骨质疏松药物在发挥疗效的同时仍存在不少副作用,寻找更加安全有效的抗骨质疏松药物的需求尤
农村党员的发展事关党在农村战斗堡垒作用的发挥,是党的事业的一项基础性工作,必须做好做实。加强新时期农村党员发展工作应从四个方面入手:创新工作机制,加强组织领导;明确
处于市场经济体制下,造价控制作为工程建设的重要内容,尤其是建筑工程建设,在建设过程中,预算超概算与概算超估算问题极为严重,尤其是决算超预算问题,三超问题在建筑工程建设
施工现场的合同管理是建筑工程项目管理的重要内容,而索赔则是合同管理工作中的重中之重。分析了施工现场合同管理存在的问题,讨论了施工现场合同风险分析及处理办法,详细探
面对飞速发展的电动自行车市场,今后将何去何从,分析和预测了电动自行车行业及其技术发展方向,并预言,世界将成为中国电动自行车的巨大市场,而中国将是世界电动自行车的最大
由于雇员离职率普遍升高,如何处理与离职员工的关系成为摆在企业面前的一项重要难题。许多企业没有意识到离职面谈的重要性,丧失了对企业无形资源的利用和保护,在强调人性化
语篇教学是当前外语教学中一种重要的教学模式。关于语篇连贯的研究,近年来大部分学者都以韩礼德的衔接理论和语篇功能理论为基础。这些学者从功能语言学角度出发,更多关注表