各有所长、瑕不掩瑜——从目的论看《红楼梦》两译本中寒暄语的翻译

来源 :甘肃高师学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:babyface_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
寒暄语是一种以建立和保持社会接触为目的的辅助性语言,并非为了提供和获取信息。由于中西方文化不同,人们寒暄的目的、方式、内容或习惯也不尽相同,这决定了寒暄语翻译的复杂性。以目的论为指导,以《红楼梦》中的寒暄语为研究对象,比较杨译本、霍译本在不同翻译目的的指导下,所采用的不同翻译策略和方法。从两种译本是否实现各自的翻译目的,是否遵循了各自翻译目的所决定的翻译原则和策略的角度,试析两种译本各自的得失。
其他文献
为提高低渗透油藏采收率,研究了十六烷基磺基甜菜碱(SB-16)和十二烷基硫酸钠(SDS)按不同质量比复配所得表面活性剂体系的临界胶束浓度(cmc)和相应的表面张力(γcmc),得到该复配体系
<正>2019年是新中国成立70周年,也是全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标的关键之年。作为"国家账本"的政府预算报告,不但记录着国家发展各项事业的"钱从哪里来,钱花到
塔中T油田均质砂岩段为块状底水油藏,历经15年开发,进入高采出程度、高含水的"双高"阶段,油田水淹严重,剩余油分布主要受夹层发育状况的影响。均质砂岩段为前滨亚相沉积,夹层
以肉桂为原料,通过水蒸气蒸馏法制备肉桂提取液,研究其抗菌效果,并开发肉桂洗洁精。通过抗菌试验测定肉桂提取液对大肠杆菌及空气中杂菌的抑制作用;以去污力和抗菌率为指标,
宗教是人类历史上一种古老而又普遍的社会文化现象,它在表象上表现为人们对超自然力量的信仰、相信在现实世界之外还存在着超自然、超人间的神秘境界和力量,主宰着自然和社会
硝唑尼特是用于治疗线虫、吸虫、绦虫等体内寄生虫病的一种新药,由于它具有较强抗肠道寄生虫、特效的抗原虫作用,广泛应用于医药领域。目前国内外生产硝唑尼特存在反应步骤多
随着我国老龄化程度的不断加深,养老问题日益严重,特别是在城市社区生活的独居老人,他们所面临的养老问题更为严峻。他们的身体健康状况、精神支持状况、经济收支状况以及社
隋末天下大乱,统治阶级内部分崩离析,成长于关陇军事贵族之家的李渊,长年接近政治高层,通过多方面的政治习得和一系列的政治经历,锻炼了自己的政治、军事才能,拥有了丰富的政
目的 观察康莱特注射液辅助治疗晚期非小细胞肺癌(NSCLC)化疗患者的效果。方法 选择收治的晚期NSCLC化疗患者64例为研究对象,依据患者是否同意使用康莱特注射液辅助化疗分为K
我国于2005年修订的《公司法》中,在总则部分的第5条增设了企业承担“社会责任”的要求,这是企业社会责任的“种子”扎根于我国法律土壤后结出的第一颗果实。然而,自诞生以来