论文部分内容阅读
1.工信部官网近日发布了《工业和信息化部办公厅关于组织实施2017年智能制造综合标准化与新模式应用项目的通知》(以下简称《通知》)。从《通知》内容据悉,工信部与财政部联合委托第三方机构,并经专家评审、公示等环节,确定了2017年智能制造综合标准化与新模式应用项目。2.为贯彻落实《中国制造2025》,深入实施绿色制造工程,加快构建绿色制造体系,率先打造一批绿色制造先进典
1. Ministry of Industry and Information Network Recently released the “Notice of the General Office of the Ministry of Industry and Information Technology on the Organization and Implementation of 2017 Integrated Application of Smart Manufacturing Standardization and New Model Projects” (the “Notice”). It is learned from the contents of the “Notice” that the Ministry of Industry and Information Technology and the Ministry of Finance jointly commissioned a third-party agency and reviewed and announced by experts to determine the 2017 integrated application of standardization and new mode of intelligent manufacturing projects. 2. To implement “Made in China 2025”, in-depth implementation of green manufacturing projects, accelerate the construction of green manufacturing system, take the lead in creating a number of advanced green manufacturing