论文部分内容阅读
对权力的解释有两种,一是政治上的强制力量,一是职责范围内的支配力量。作为领导干部,每个人手中都掌握一定的权力,如何使用好权力,这是一个现实的问题,也是一个必须搞清的问题。要搞清这个问题,首先必须搞清你手中的权力是谁赋予的,来自于哪里?在我们的国家,人民是国家的主人,中国共产党的执政地位、社会主义国家的一切权力,都来自于人民。因此,人民的权力必须始终用来为国家和人民谋利益,为人民服务,而绝不能把它变成谋取个人或少数人私利的工具。
There are two explanations of power, one is the force of political coercion and the other is the dominant force within the scope of responsibility. As a leading cadre, every individual has certain powers in his hands and how to use his powers. This is a real problem and an issue that must be clarified. In order to understand this issue, we must first find out who gives you power in your hands and from where? In our country, the people are the masters of the country. The ruling status of the Chinese Communist Party and all the powers of the socialist countries come from people. Therefore, the people’s power must always be used to serve the interests of the country and its people and to serve the people, and must not be turned into a tool for seeking personal gain from individuals or minorities.