梦是一本读不完的书

来源 :雨露风 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xp968
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  壬辰年,戊申月。
  听妈讲您是凌晨走的,爸和妈陪着,走的时候很安详——走得安详,这大概是在您走了这件事上唯一能让我感到安慰的。其实在您走的前一天晚上,我还给您打过电话。因听爸说您有时有些糊涂,便生了惦念。电话里传的声音略带嘶哑,像是在极静的林间走在秋天的落叶上,让人顿生凄凉。只是淡淡的问候,心却安定了许多。您问是不是明天回来看您,我口上答应着,心里却想:过几天就是您的生日,现在正开学,过两天可以请假回去给您贺寿,顺便多住几天,可以陪陪您。聊了几句,电话断线了,后来再打,却正在通话中,之后得知,您是给姑妈打过去了,您惦记着嫁到外地的唯一的女儿。再知道您的消息,已是翌日凌晨,爸爸打电话过来,说您已经走了……
  上午赶回家,快到家的时候,第一次有了“近乡情怯”的感受,以前没有。求学,工作,虽然人不在您身边但都能联系,也知道一切都好,自然只有喜悦。这次却不同,如果说奶奶走的时候,因为小,对“死别”的理解还不够的话,这次,您的离去,真的让我有“揪心之痛”。在您卧床不起的时候,我想过哪一天您会永远离开,但心里奢望那一天能迟一些,再迟一些。可是,客观物质世界中事物的存灭总难因主观意志而轻易改变。无论如何,您还是走了。就如同喧哗后才懂得宁静的难得,总要有些人不在了,才发现他在身边有多珍贵。
  自记事起,再也没有这样哭过。赶回家,趴在您床边,看着您紧闭的双眼,我号啕不止。我不小了,长大了,工作了,不再是您身边看着您上课,让您帮忙削铅笔,听您讲从前的故事的孩子。但是,当看到您就那么躺在那儿,再也不能笑着问:“回来了?”自认内敛的我却怎么也收不住自己的泪,真的忍不住。您是爱安静的,去世前还嘱咐不要请乐队,不要做道场,说是不喜吵闹,不愿劳烦后辈。依您的嘱咐,没有做道场,少了些喧闹。晚辈一个接一个地自工作地赶回来,戴上素白的孝布,给您上香,磕头,给来吊唁的人回礼。在入棺后,我用毛巾沾了水,把棺木四周的灰尘,缝隙中的石灰粉,一点一点擦拭干净,心里想着,您可以干干净净地离开了。若您有知,一定是欣慰的。最后看了您一会儿,摸着您的手和脸,都是冰冷的,那种凉意沁到了人的骨子里。棺木合上,隔开了两个世界,也割去了我生命中关于您的那沉甸甸的一部分。
  您出殡的那天,乡亲们都来了,亲戚们也都来了,有人喊您“六哥”(您在您一辈兄弟中排行第六),有人喊您“六先生”。从教四十余年,您的学生遍及周围的各个村落。“先生”是乡亲们遵循古礼给您的尊称。人们聊着彼此的生活,也顺便谈论您的善良、您的平淡自然、您漂亮的书法,言语中满是遗憾。于我而言,这些声音汇聚起来,都化成了一根根白线,编成了孝布,白得刺眼,白得让人忍不住闭上眼睛。灵柩抬至坟地后,按地仙的指挥,将棺木放入墓穴内,调好位置,儿孙们各抓一把土撒在棺木上,而后摘掉孝布,至此丧葬仪式結束。可是,对您漫长的思念,却才刚刚开始……
  之后返回学校,看着满校园的笑靥,真的感受到了生的欢笑和死的寂灭之间巨大的差距,这差距伴随着亲人的远离、眼泪和无法抹除的巨大伤痛。当您走后,不信鬼神的我,无比希望一切传说都是真的,若您泉下有知,真的可以感受到我们的思念,希望在梦中,还能听到那些从老照片中走出的故事。偶尔读您的墓志铭,文字中浮现出您微笑的脸,便不由得痴了,再回过神来,竟已湿了眼眶。感谢严步陵先生生前撰写的墓志铭,情真意切,字字珠玑,录片段于此,以作纪念:
  “迪先生十然,足见其为人处世之一斑,仅凭寸绪,以示来兹:我有族弟,恍手足然;腹藏锦绣,宛珠玑然;处世修身,方正肃然;待人处事,条理井然;十载风霜,实足凛然;珍藏谱序,莫不欣然;栽培桃李,卓迹显然;高风亮节,谁都慕然;扪膺思亡,诚抱歉然;书之见众,如日昭然。”
  重读席慕蓉的诗集——《我折叠着我的爱》,想到了您,一阵心痛,要是您在该多好!夜里便果真梦见了,依旧是浅浅的微笑,不语地站着,想跟您说话,却怎么都不应,一着急,醒了,才知是梦。便拟了几句小诗,寄托哀思:
  我折叠着关于您的记忆
  把每一个早晨的笑容
  折成冒号、逗号、省略号、感叹号、句号
  把每一个黄昏的故事
  折成名词、动词、形容词、副词、连词、介词
  把每一个鲜活的场景
  折成素净的插图
  把关于您的回忆
  折成一本书
  一本读不完的书
  珍藏在岁月的褶皱里
  随岁月一起流转
  后记:癸巳年,七月十六,阴。
  七月二十八是祖父的生日,于我而言,那本是一个每年归家的“节日”,一家人尽可能地团聚,为祖父庆生,今年竟不用了。可这从此再也不用奔忙的一天,却埋藏了如此多的记忆。让人悲怆,感慨,而后怀念!
  明天,七月十七,是祖父的一周年祭,我放下了悲痛,却怎么也放不下绵延的思念。这个慈祥、温和的老人,伴我走了二十多年,终是去了。总有不完满的记忆,总有不舍得的别离,世间事大抵如此。这篇去年落笔的小文章,放在这里,寄托我和亲人们的深情缅怀。回家的时候,去祖父的墓前上一炷香,愿他在那边好好的。在那边,有多年未见的奶奶相伴,他理应高兴才是。这样想着,心里便生出一丝温暖……
  作者简介:严宏志,男,黄冈市作协会员、黄冈文艺评论家协会会员,黄冈遗爱湖学校教师。有诗歌、散文发表于《辽宁青年》、《故事家》、《鄂东晚报》、《黄冈职教》、中国作家网、中国诗歌网等报刊网媒。
其他文献
之一  南荒滩啊南荒滩  孙悟空腾云奔赴的南天  北大荒荆棘丛生地荒滩  沙粗石砾的戈壁滩  南荒滩  野草生存也艰难  地里积尘三尺三  下面沙石混杂五脏俱全  板结坚硬处堪比混凝土  饥渴难耐水无缘  风起,尘烟滚滚  雨下,泥泞遍地  大雨流,小雨渗  土脸又灰头  它在哪、它多大  就在京北延庆的南头  离北京城真的不算远  这里大风一年吹到头  之二  再久远我已经记不清  只记得我爷爷
期刊
蜷缩  黑暗破壳而出,突然的  安静相互啃噬来来往往的  黑影,卑微的虚影  在寒冷的秋夜街道  默默蜷缩着  珠子  散落在手掌心的珠子  感受前所未有的紧张与疲惫  你忽然看见了  脑海里未来的某一个  地方  打破禁忌  骨头里的种子,纷纷扬扬  终于统统发芽  把小小的家筑在栏杆上  不寻常的花香,令人着迷  打破禁锢的镜子  挣脱  天空蓝得多么清澈啊,  大地与天空不断接近  我们从迷
期刊
(一)  夜半,微凉  我卧在梦的一端  在黑暗里爬行  夜色在疯长  在梦的另一端  我仿佛看见:  一条船驶入了沙漠  (二)  春寒,料峭  春天总是攥着冬的尾巴  瑟瑟发抖的心情  总是随着窗外的春色摇曳  那时,我总能看到:  嫩黄的叶儿  一面对着薄寒  一面对着阳光  (三)  光阴,如约  生命的时钟  总是在某一点重合  在我的梦里  盛开出一片湖  有波涛汹涌  也有风日晴和 
期刊
在我小的时候,大人们说我患上了儿童精神分裂症。我以为,我这一辈子都要生活在幻觉之中,没想到,在我成年的时候,儿童精神分裂症无药自愈了。  不过回想起来,我的虚幻世界真的是蹊跷连篇,至今都让我无法分辨当时的虚幻与现实,因为我的虚幻世界让我身边的人和事都发生了不同程度的改变。甚至可以说,我的虚幻世界是以牺牲我的至亲为代价换来的。  第一次进入虚幻世界的时候,我的姐姐凭空消失了,而身边却多出来了一个哥哥
期刊
摘要:颜色词在各语言中都具有重要作用。本文立足于词汇类型学,绘制关于中英颜色词“绿”的语义地图,并进行分析。通过对特定颜色词“绿”语义的跨语言比较,来进一步了解两种语言在认知思维与文化上的差异,以求正确理解与把握中英语言对颜色词的运用,同时为跨语言研究提供新的思路。  关键词:语义地图;中英对比;颜色词;绿  一、引言  语义地图模型是一种新的研究工具,把跨语言或方言多功能语素的共性作为研究对象,
期刊
一、美食  名称:蒙古烤肉  地域:蒙古  内涵:据传成吉思汗远征欧洲时,战线拉长,拿石头砌成炉子,因而想到以盾牌作为烤炉,把死的战马和一些牛猪羊鸡都切成块,把自备的野菜,置于盾牌表面烧烤调味,这是最初蒙古烤肉的由来。蒙古烤肉是由每位客人各选自己喜爱的食物,加上配料、调料,然后由主持厨师在特制巨型烤炉上用一条长铁钩快速加热翻炒,以保持食材的原汁原味。  名称:闽南春卷  地域:闽南  内涵:相传福
期刊
2021年7月,我有幸参加了去青海支教的活动。刚接到这个任务的时候内心激动无比,因为之前从没去过青海。我们乘飞机前往西宁,与我们对接的称多县第一民族中学的校长第一时间接到了我们,他们热情地给我们献上了哈达。  汽车行驶在佳塘草原,蓝天、白云的美丽一下子映入眼帘,手机显示海拔4227米,那时候呼吸稍稍有些浅,但能够忍受,两个半小时的车程到达称多县。经过一晚上的调整,按照计划第二天开始与小学进行交流指
期刊
家乡和我工作的地方相距上千公里。第一次趁着五一假期从南到北,一路风尘,恰好赶上了一树槐花的青春。岁月的童话结成一簇簇洁白的花朵,在眼前摇啊摇,初夏的人间,莫名叫人心动。衣食不足的年代里用以果腹的树叶花香如今倒成了我们向往的珍馐美馔,爸妈早就摘选好了槐花儿和香椿叶,凉调煎饼包饺子,香椿小菜配稀饭,槐花包进饺子,独有的风味令人念念不忘,当真是一菜可解乡思。千里虽同风,花开不相似,旧时光换了新模样,长大
期刊
摘要:本文主要从索尔仁尼琴的宗教信仰入手,介绍索尔仁尼琴个人与宗教的联系,并展开论述其宗教思想,同时结合其著作《癌病房》《马特辽娜的家》分析其中作者思想的体现,最终对两部著作中的女性形象进行分析。  关键词:索尔仁尼琴;文学作品;女性形象  一、引言  索尔仁尼琴是俄罗斯文学巨匠,他的很多文学作品都备受文学界关注。但多数人都是对其集中营文学作品进行研究,鲜少涉足其非集中营文学作品。而随着时代的变迁
期刊
摘要:在所有文学语言艺术中,诗歌受到人们的关注度颇高,是一种使用语言文字就能够展示出微妙情感的凝练的文学形式,常常被称作“文学中的文学”。在诗歌翻译中,译者不应局限于对原诗在字词方面的足字对应,也不应对原诗的格律作一成不变的移植,而应该采取一种自由、开放的风格,以捕捉诗歌内在的神韵,收获自然流畅的译文为准则,力求在更本真的意义上再现原诗的唯美和韵味。  关键词:诗歌翻译;主体创造;唯美神韵  诗歌
期刊