从英汉语言对比的角度探讨公示语英译策略

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wentoume
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语在中外文化交流的过程中,发挥着不容忽视的作用。然而现今中国的公示语中错译现象比比皆是,本文从英汉语言对比的角度分析公示语在英汉翻译中的差异,探讨相应的英译策略。 Publicity language in the process of cultural exchange between China and foreign countries, play a role that can not be ignored. However, the phenomenon of mistranslation in Chinese public signs is everywhere. This paper analyzes the differences of public signs in English-Chinese translation from the perspective of the contrast between English and Chinese, and discusses the corresponding strategies of English translation.
其他文献
本文对谭载喜教授编撰的《西方翻译简史》(增订版)、马祖毅教授所编撰的《中国翻译简史——“五四”以前部分》(增订版)进行了梳理和考证,笔者在仔细研读之后,略感些许遗憾,
在初中英语课堂教学中,任务型学习能让学生学习时有的放矢,目标明确;合作学习又能使学生互帮互助,共同提高.两者结合起来进行教学,更能起得好的教学效果.
现阶段的高职公共英语教学主要还是侧重于对高职学生的语言能力的机械式的培养,缺乏对于学习语言所需要的文化素质方面的有系统的教学。 The current higher vocational pub
由于高光谱图像的高数据维和大数据量,现有的波段选择方法大多不能同时具有良好的效果和较短的计算时间.提出了一种用于高光谱图像波段选择的新方法--快速混合搜索算法.该算
《诗经》是我国文学史的光辉起点,也是我国现实主义文学的开端。作品以抒情诗为主流,开拓性地运用了赋、比、兴等表现手法,具有很高的艺术成就,对后世文学创作产生了重大而深
根据新课标要求和作者多年的教学经验,提出了适合高中数学教学的四种教学策略:有效组织素材、以问题为纽带、情境创设和设置创新性思维的教学策略.
精心备好课,并按预定的教学计划去上课是教师教学的常规工作,上课就是把自己准备的教学内容在充分调动学生积极性的基础上努力去完成。否则,就认为自己的课没有完成教学目标。很
收集72例2型糖尿病肾病患者、33例2型糖尿病不伴肾病患者和29例正常人晨尿上清,采用铜离子螯合表面芯片(IMAC3-Cu~(2+)),经表面加强激光解吸电离-飞行时间质谱测定得到蛋白质
通过课教学模式改革,实践了利用网络平台结合课堂教学的新教学模式,不仅改进了教学方法,也提高了教学效率,新的模式有利于教学质量的提高,也有利于学生能力的提高.
学科渗透的教学模式作为学校心理健康教育的重要形式之一,不仅为心理健康教育开拓了广阔的领域,也为学科教学的变革提供了实质的空间.本文阐述了学校心理健康教育学科渗透的