论文部分内容阅读
语音:美式发音 适合泛听
语速:175词/分钟
关键词:New York, social media, entrepreneurial hubs
In the world of Internet entrepreneurs, this man is one of the rock stars. 23-year-old David Karp is the founder of social blogging site, Tumblr, which now boasts some 27 million users. Born and raised on New York’s upper 1)West Side, Karp says the city was a natural fit for his three-year-old firm. Karp says operating within a 2)stone’s throw of media giants, financiers and other budding tech firms is key.
Tumblr isn’t the only tech firm 3)taking a shine to New York. The city has been a 4)launching pad for hundreds of tech start-ups in recent years, many of them social media firms. One reason: Social media sites need users to get funding, and what better place to build a user base than a large city like New York.
New York also offers entrepreneurs the inspiration they need to 5)hone their latest creations. Twitter co-founder, Jack Dorsey, says his site might never have seen the light of day without his time spent in The Big Apple.
Dorsey: The idea behind Twitter was inspired by my time in New York City and working with 6)dispatch and taxis and just the services that make this city live and breathe. And I would not have found that anywhere else in this country besides New York.
Seth Pinsky, the head of New York City’s Economic Development Corporation, says there’s no reason why New York can’t rival California in this fast-growing space.
Pinsky: In a lot of ways New York is a natural home for something like social media. You know, even before technology existed, the 7)dense concentration of people meant that there were networks that developed here that you wouldn’t find in other parts of the country. We absolutely think that there will be a day when 8)in the same breath that you mention Silicon Valley or Boston or other entrepreneurial hubs, you’ll mention New York as well.
在互联网业的企业家中,这名男子可谓是其中的一名大红人。23岁的大卫·卡普是社交博客网站Tumblr的创始人,该网站以目前约有2700万的用户为傲。在纽约曼哈顿西区北部土生土长的卡普称,纽约市是他这家三周岁的公司天然的福地。卡普说,公司距离众多传媒巨擎、金融巨头以及其他新兴科技公司只有咫尺之遥,这一因素极其重要。
Tumblr并非惟一爱上纽约市的科技公司。近年来,纽约已成为数百家科技公司腾飞的起点,其中大部分是社交媒体公司。这其中一个原因是社交媒体网站需要聚集用户以获取资金资助,而没有哪个城市能比纽约这个大都市更好地建立用户基础。
此外,纽约还为企业家们的最新创作提供灵感。推特网的创始人之一杰克·多尔西说,多亏了在纽约待的那段日子,否则他的网站永远没有面世的那一天。
多尔西:“推特”背后的灵感来源于我在纽约那些与运输和出租车等打交道的日子,那些都是这个城市赖以生存和呼吸的服务行业。除了纽约市,我在美国别的城市看不到这一点。
纽约经济发展有限公司主管塞斯·平斯盖说,在这一高速发展的领域,纽约没理由不能与加利福尼亚州匹敌。
平斯盖:在许多方面,纽约都是社交媒体等众多行业的天然孕育之地。哪怕是在高新科技诞生以前,纽约稠密的人口就意味着这里有众多发展完善的人际网络,这在美国其他地方是找不到的。我们绝对有理由相信将来有一天,人们谈及硅谷、波士顿或其他创业中枢时,他们也同时会提及纽约这个名字。
语速:175词/分钟
关键词:New York, social media, entrepreneurial hubs
In the world of Internet entrepreneurs, this man is one of the rock stars. 23-year-old David Karp is the founder of social blogging site, Tumblr, which now boasts some 27 million users. Born and raised on New York’s upper 1)West Side, Karp says the city was a natural fit for his three-year-old firm. Karp says operating within a 2)stone’s throw of media giants, financiers and other budding tech firms is key.
Tumblr isn’t the only tech firm 3)taking a shine to New York. The city has been a 4)launching pad for hundreds of tech start-ups in recent years, many of them social media firms. One reason: Social media sites need users to get funding, and what better place to build a user base than a large city like New York.
New York also offers entrepreneurs the inspiration they need to 5)hone their latest creations. Twitter co-founder, Jack Dorsey, says his site might never have seen the light of day without his time spent in The Big Apple.
Dorsey: The idea behind Twitter was inspired by my time in New York City and working with 6)dispatch and taxis and just the services that make this city live and breathe. And I would not have found that anywhere else in this country besides New York.
Seth Pinsky, the head of New York City’s Economic Development Corporation, says there’s no reason why New York can’t rival California in this fast-growing space.
Pinsky: In a lot of ways New York is a natural home for something like social media. You know, even before technology existed, the 7)dense concentration of people meant that there were networks that developed here that you wouldn’t find in other parts of the country. We absolutely think that there will be a day when 8)in the same breath that you mention Silicon Valley or Boston or other entrepreneurial hubs, you’ll mention New York as well.
在互联网业的企业家中,这名男子可谓是其中的一名大红人。23岁的大卫·卡普是社交博客网站Tumblr的创始人,该网站以目前约有2700万的用户为傲。在纽约曼哈顿西区北部土生土长的卡普称,纽约市是他这家三周岁的公司天然的福地。卡普说,公司距离众多传媒巨擎、金融巨头以及其他新兴科技公司只有咫尺之遥,这一因素极其重要。
Tumblr并非惟一爱上纽约市的科技公司。近年来,纽约已成为数百家科技公司腾飞的起点,其中大部分是社交媒体公司。这其中一个原因是社交媒体网站需要聚集用户以获取资金资助,而没有哪个城市能比纽约这个大都市更好地建立用户基础。
此外,纽约还为企业家们的最新创作提供灵感。推特网的创始人之一杰克·多尔西说,多亏了在纽约待的那段日子,否则他的网站永远没有面世的那一天。
多尔西:“推特”背后的灵感来源于我在纽约那些与运输和出租车等打交道的日子,那些都是这个城市赖以生存和呼吸的服务行业。除了纽约市,我在美国别的城市看不到这一点。
纽约经济发展有限公司主管塞斯·平斯盖说,在这一高速发展的领域,纽约没理由不能与加利福尼亚州匹敌。
平斯盖:在许多方面,纽约都是社交媒体等众多行业的天然孕育之地。哪怕是在高新科技诞生以前,纽约稠密的人口就意味着这里有众多发展完善的人际网络,这在美国其他地方是找不到的。我们绝对有理由相信将来有一天,人们谈及硅谷、波士顿或其他创业中枢时,他们也同时会提及纽约这个名字。