论文部分内容阅读
在阅读过程中,我们常常会遇到含有“to one’s+情感名词”这一结构的句子,如:To my relief,my son’s life was not in danger.(令我感到宽慰的是,我儿子的生命没有危险。)此结构表示由于某事的发生而刺激了内心世界,因此而唤起种种情感。汉语意思为“令某人(喜、怒、哀、乐……)的是……”或“使某人感到(喜、怒、哀、乐……)的是……”。此结构在使用中有以下特点: