广告商标语翻译浅析

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuxirl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 随着全球经济的发展和中国的入世,中国产品逐渐走向国际市场,大量的汉英商标词需要翻译。商标是商品经济发展的桥梁,商标翻译的成功与否决定了国内产品能否成功走出国际市场,为目语国家人们所接受,刺激他们的购买欲望,进而促使他们购买该产品。因此,如何准确翻译商标词使产品为目的语国家的人们所接受是翻译界的一项崭新而重要的课题。作者首先介绍了几种翻译的标准与原则,并举例分析了当今商标翻译所存在的问题。然后针对商标翻译所存在的不足,对商标翻译提出了几种方法和原则,认为运用这些方法,遵循这些原则是做好广告商标语翻译的关键。
  关键词: 广告商标语 翻译方法 翻译原则
  
  一、引言
  广告商标语是用来识别商品,吸引消费者购买欲望的重要因素。好的广告商标语的翻译能增加产品的知名度,比如Coca Cola,Benz,Legend等。翻译不好的商标语会给消费者对商品造成不好的印象造成商品滞销。因此,在如何翻译广告商标语成了提升产品竞争力的一个关键因素。然而,由于中西方文化差异和汉英语言的差异,广告商标语的翻译显得困难重重。本文旨在对广告商标语的翻译进行探讨。
  二、广告商标语翻译的问题
  (一)翻译平淡无奇。比如Coca-Cola最初译作“口渴口蜡”,这是很令人费解的。后来有人将其译作“可口可乐”。“可口”意为美味,“可乐”意为高兴。这样翻译似乎在告诉消费者喝这种饮料能带来美味和快乐。
  (二)强烈的政治色彩。由于中外政治制度的差别,很多西方人不喜欢接受社会主义色彩商标的产品,比如“解放牌”、“红旗牌”、“地球牌”在中国使用没有问题,但是在国际市场上很难被外国人接受。比如“地球牌榨菜”在国外市场上滞销,因为该品牌的logo是红旗插遍的地球,外国消费者很难接受。
  (三)对中西文化的忽视。比如,“龙”是中华民族的象征,而英语中的dragon是邪恶的象征。孔雀牌电视在中国很畅销,但是在国外滞销,因为“孔雀”在汉语中是一种美丽的鸟,而“peacock”在英语中有淫秽的意思,会给人带来厄运。
  综上所述,找到恰当的翻译方式来翻译广告商标语对于出口产品的销售有着重大的意义。
  三、广告商标语的翻译方法
  (一)音译法。比如Audi译作奥迪,Benz译作奔驰,Kodak译作柯达,Sony译作索尼。在使用音译法的时候,译者应注意目的语读者的美学心理,以避免不恰当的翻译。比如“芳芳”牌爽身粉译作汉语拼音Fangfang,“Fang”在英语中指的是毒蛇的牙齿。无疑没有英美人士会购买这样品牌的爽身粉。
  (二)直译法。由于英语和汉语中有些积极意思的词语是对应的,因为这种方法可以采用。比如Playboy译作“花花公子”,Crown译作“皇冠”,Apple译作“苹果”,Microsoft译作“微软”。这种方法可以表达商标中最本质的意思。当然,译者应避免出现两种语言之间的文化差异,比如前文提到的“孔雀”译作Peacock,否则会造成目的语读者在心理上的反感。
  (三)音意结合法。此种方法舍弃了源语言的形式,从而完全传达了其要传达的信息,激发起消费者的购买欲望。如“Head
其他文献
在高中英语的考查中,单选题往往是考生头疼的一大难题。除了语境理解不到位且重视不够外,另一难题便是审题不清,不知如何分析。下面是我从实践中总结出来的一种步骤化的解题方法,希望能对众考生有一些启示,并对众同仁的教学有所助益。  一、巧借标点  标点是句子的分隔符号,表明了各部分之间的关系。句号、感叹号、问号等表一句话的完结。分号表一层意思的完结,逗号表示一句话中间的停顿,是句子中间的一个符号,而非表明
护士在临床工作中存在着情绪劳动,拥有情绪工作能力对于构建和谐医患关系、护患关系以及提高患者满意度有着十分重要的意义.通过对情绪劳动的相关概念内涵解读,理论分析,护士
分析全国各省市近几年的中考试卷,发现“重基础,重能力,重创新,重应用”已成为显著特点。因此,找准中考试卷命题脉络,在有限时间内高速、高效完成初三数学的新课教学及有针对性地系统复习,在很大程度上决定了初三教学工作的高效。我结合自己多年富有成效的教学经验,对初三的复习教学工作谈谈几点看法。  1.细致研究教材、考试说明、中考试题,做到有的放矢。  教师要加强对初中学段本学科教材的通研。教材是中考命题的
摘 要: 在教师教育工作中,必须充分调动教师学习的积极性、主动性和创造性,才能确保教师教育工作效果。网络平台能够提供丰富的学习资源、多样的学习活动、全面的评价体系、自由的学习时空、人性化学习体验,为教师的学习和发展创造恰当的学习环境、提供有力的学习工具,能够有效增强教师教育工作的效果,全面提高教师专业素质,促进教师专业化发展。  关键词: 教师教育 网络平台 Moodle    
摘 要: 职业教育教学改革是教育工作永恒的话题,新的教育教学模式、方法都比较注重对学生实践技能的培养,但真正把这些好的理念、好的方法落到实处却不是一个简单的问题,需要许多人的努力才行,从教学管理、教学计划、教材编写到办学条件、师资力量等都需要适应新的教学模式改革。  关键词: 中等职业教育 教学改革 问题 内容 策略    近年来,在党中央、国务院的高度重视、正确领导
美国学者波斯纳认为教师的成长公式是:教师的成长=经验 反思,也就是说教师只靠以往的经验不可能成长为一名优秀的教师,只有在教学实践中不断反思,才能不断提高。进行教学反思有助于教师逐步培养和发展自己对教学实践的判断、思考和分析能力,从而为进一步深化自己的实践性知识,直至形成比较系统的教育教学理论。只有通过教学反思,教师的有效经验才能上升到一定的理论高度,才会对后续的教学行为产生积极的影响。为了促进自己
摘 要: 在西方的社会背景文化中,语言里的性别歧视比比皆是,隐藏在日常语言中的性别语言也越来越受到人们的关注。本文首先从语言学的角度分析语言中性别歧视确实存在的现象;然后针对这样的性别歧视提出一些可行的对策,以帮助减轻这种现象。  关键词: 英语语言 性别歧视 减轻对策    1.语言学中的性别歧视现象  语言是人的产物,是社会的产物,世界上的任何一种语言都存在着社会属性。在英语
摘 要: 一个外来化妆品的成功销售,语言在里面起了极大的作用,翻译成本国语的宣传册是一个重要承载体,而翻译的成功与否在于是否符合受众的心理接受力,是否激发消费者的购买欲望,而多数消费者是女性,此时受女性主义消极表现的驱使,购买的过程就不难实现。  关键词: 化妆品 翻译 女性主义    随着全球化愈演愈烈,企业想要长期发展,其产品的流通就要越来越广,除了商品本身的质量、包装优良、