中餐菜名英译初探

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smallfishyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
饮食文化是中国传统文化的重要组成部分。本文试图从分析中餐菜式烹饪方法和切工的英译入手,归纳总结了翻译中餐菜名的通用方法(直译法、意译法和音译法),并就中餐菜名英译进行具体探讨。 Food culture is an important part of traditional Chinese culture. This article attempts to analyze the Chinese translation of Chinese cuisine recipes and cuts, and summarizes the general methods (literal translation, free translation and transliteration) for translating Chinese dishes, and discusses the English translation of Chinese dishes.
其他文献
本文简要介绍了楼宇自动化系统,分析了传统集散控制系统和新兴的现场总线控制系统优缺点以及应用,并介绍了楼宇自控领域中流行的四种现场总线。说明了以太网技术的发展以及在
边坡稳定问题是水利水电工程中经常遇到的问题.边坡的稳定性直接决定着工程修建的可行性,影响着工程的建设投资和安全运行.高边坡的地质构造往往比较复杂,影响滑坡的因素也很
当前,学术界和理论界对于窃取他人证券股票账户及密码后,非法侵入他人股票账户与本人交易股票账户交易,并从中获利的行为的性质认识不甚一致,给司法实践带来了较大困难.笔者
He在俄语语法中的词性是否定语气词,最直接的表达否定的意义.它可以否定任何位于它后面的词,是俄语中使用频率最高的一个语气词,它不仅具有否定这一功能,同时在各种文体中表
岩爆是高地应力区隧道开挖施工中常见的一类动力失稳地质灾害现象,极大地威胁着现场施工人员和设备的安全.本文通过对西汉高速公路砂毛石隧道断面开挖时发生岩爆现象的观测,
英语暗否定句很难把握,只有通过对词汇、句式、语境的深层理解,才能正确了解其确切含义.否定词的使用,反语、委婉语、谚语及特殊句式结构的运用,构成英语暗否定句的复杂性、
本文主要从泛读的语篇分析教学法、链接式教学法、表演式教学法三个角度研讨了大学英语课文讲解教学法的新思路和新模式,目的在于使学生掌握和运用阅读技巧,提高阅读速度,提
戏剧翻译是文学翻译中一个不可或缺的重要组成部分.但是翻译界对于戏剧翻译谈之甚少.其主要原因是戏剧有别于其他文学体载,具有其独特之处.根据巴斯奈特、纽马克和奈达提出的
This paper aims to illustrate similarities and differences of taboo words by using methods of contrast and comparison,and analyses these similarities and differ
英汉中均存在大量有典故的词语,对它们进行形式与内涵上的探讨是很有意义的.因为典故受文化传统的影响又直接体现着传统文化.本文旨在通过在文化背景下对语言现象进行研究来